Lyrics and translation Slza - V dešti zášti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V dešti zášti
В дожде ненависти
Ještě
mám
sílu
vstát,
ač
křídla
dávno
necítím
У
меня
ещё
есть
силы
подняться,
хоть
крылья
я
уже
не
чувствую,
Ke
hvězdám
cestu
mám
vzdát,
hvězdáři
o
tom
vědí
svý
К
звёздам
дорогу
мне
придётся
забыть,
звездочёты
знают
об
этом
своё.
A
o
co
výš
se
budu
drát,
tím
víc
se
budou
smát
И
чем
выше
буду
я
подниматься,
тем
больше
надо
мной
будут
смеяться,
Až
z
výšky
příjde
další
pád
Пока
с
высоты
не
случится
ещё
одно
падение.
Ze
spárů
svárů
chci
se
hnout,
Из
щелей
ссор
я
хочу
скрыться
A
dál
přes
řeku
vzteku
plout
И
дальше
через
реку
злости
нестись.
Když
dojmy
první
ústí
v
soud,
Когда
первые
впечатления
выносят
приговор,
Můj
poslední
Мой
последний,
Chci
v
dešti
zášti
stát
a
k
tanci
dál
tě
zvát
Я
хочу
стоять
под
дождём
ненависти
и
всё
ещё
звать
тебя
танцевать,
Chci
vyslyšet
ten
hlas
co
vábí
z
dáli
Хочу
услышать
тот
голос,
что
манит
издалека,
Ze
stínů
splínů
jít
na
brány
ráje
bít
Из
теней
тоски
идти,
в
ворота
рая
бить,
Kde
žárlivosti
žár
už
nás
nespálí
Где
огонь
ревности
нас
больше
не
сожжёт.
Ještě
mám
sílu
vstát,
У
меня
ещё
есть
силы
подняться,
Ač
křídla
potrhaný
mám
Хоть
крылья
мои
и
порваны.
Ke
hvězdám
cestu
mou
vzdát
К
звёздам
дорогу
мою
забыть
–
To
vážně
není
dnešní
plán
Это
точно
не
сегодняшний
план.
Ze
spárů
svárů
chci
se
hnout,
Из
щелей
ссор
я
хочу
скрыться
A
dál
přes
řeku
vzteku
plout
И
дальше
через
реку
злости
нестись.
Vždyť
dojmy
první
nejsou
soud,
Ведь
первые
впечатления
– это
не
приговор,
Můj
poslední
Мой
последний.
Chci
v
dešti
zášti
stát
a
k
tanci
dál
tě
zvát
Я
хочу
стоять
под
дождём
ненависти
и
всё
ещё
звать
тебя
танцевать,
Chci
vyslyšet
ten
hlas
co
vábí
z
dáli
Хочу
услышать
тот
голос,
что
манит
издалека,
Ze
stínů
splínů
jít
nad
brány
ráje
bít
Из
теней
тоски
идти,
в
ворота
рая
бить,
Kde
žárlivosti
žár
už
nás
nespálí
Где
огонь
ревности
нас
больше
не
сожжёт.
Zvládnu
ten
déšť,
zvládnu
tu
zášť
Я
справлюсь
с
этим
дождём,
справлюсь
с
этой
ненавистью,
Zvládnu
i
splíny,
neublíží
mi
Справлюсь
и
с
тоской,
мне
она
не
навредит.
Zvládnu
ten
déšť,
zvládnu
ten
žár
Я
справлюсь
с
этим
дождём,
справлюсь
с
этим
огнём,
Zvládnu
to
pár
dní,
víc
než
jen
pár
Справлюсь
несколько
дней,
больше
чем
просто
пару.
Chci
v
dešti
zášti
stát
a
k
tanci
dál
tě
zvát
Я
хочу
стоять
под
дождём
ненависти
и
всё
ещё
звать
тебя
танцевать,
Chci
vyslyšet
ten
hlas
co
vábí
z
dáli
Хочу
услышать
тот
голос,
что
манит
издалека,
Ze
stínů
splínů
jít
nad
brány
ráje
bít
Из
теней
тоски
идти,
в
ворота
рая
бить,
Kde
žárlivosti
žár
už
nás
nespálí
Где
огонь
ревности
нас
больше
не
сожжёт.
Chci
v
dešti
zášti
stát
a
k
tanci
dál
tě
zvát
Я
хочу
стоять
под
дождём
ненависти
и
всё
ещё
звать
тебя
танцевать,
Chci
vyslyšet
ten
hlas
co
vábí
z
dáli
Хочу
услышать
тот
голос,
что
манит
издалека,
Ze
stínů
splínů
jít
nad
brány
ráje
bít
Из
теней
тоски
идти,
в
ворота
рая
бить,
Kde
žárlivosti
žár
už
nás
nespálí
Где
огонь
ревности
нас
больше
не
сожжёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Katarze
date of release
08-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.