But
there
are
many
who
would
proudly
Doch
so
viele
würden
stolz
Wear
The
Mask
of
Madness
Die
Maske
des
Wahnsinns
tragen
Сколько
отложенных
шмоток
Wie
viele
aufgeschobene
Klamotten
Balenci
мой
дрип,
на
него
я
залип
Balenci
mein
Drip,
daran
häng
ich
В
ЦУМ
никогда
не
заходил,
но
так
хочу
быть
War
nie
im
ZUM,
doch
ich
will
so
sein
На
обложке
витрин
Auf
dem
Cover
der
Schaufenster
На
обложке
от
GQ,
но
теперь
только
в
описании
FAQ
Auf
dem
Cover
von
GQ,
doch
jetzt
nur
noch
im
FAQ
Рандомам
больше
не
говорю
"love
u"
Randoms
sag
ich
nicht
mehr
„love
u“
Тайминг
ценить
— полгода
не
курю
Wertschätzung
für
Timing
– rauch
seit
nem
halben
Jahr
nicht
Меня
так
давно
не
тянет
в
VNVNC'у
Mich
zieht’s
so
lange
nicht
zu
VNVNC
Бабки
к
моему
лицу
Kohle
zu
meinem
Gesicht
Я
столько
воркаю,
но
сколько
я
воркаю?
Ich
arbeite
so
viel,
doch
wie
viel
wirklich?
У
моих
кентов
всё
завалено
кворками
Bei
meinen
Jungs
liegt
alles
voll
mit
Quarzen
Так
сильно
себя
люблю
Liebe
mich
selbst
so
sehr
Мой
КПД
за
неделю
близок
к
нулю
Mein
Wirkungsgrad
in
der
Woche
nah
bei
Null
Сколько
сообщений
кентов?
Работаю
Wie
viele
Nachrichten
von
Jungs?
Ich
arbeite
Дел
успеть
воплотить
до
момента
пребывания
в
раю
Dinge
zu
erledigen,
bevor
ich
im
Paradies
bin
Всё,
что
хочу
Alles,
was
ich
will
Сколько
отложенных
шмоток
Wie
viele
aufgeschobene
Klamotten
Balenci
мой
дрип,
на
него
я
залип
Balenci
mein
Drip,
daran
häng
ich
В
ЦУМ
никогда
не
заходил,
но
так
хочу
быть
War
nie
im
ZUM,
doch
ich
will
so
sein
На
обложке
витрин
Auf
dem
Cover
der
Schaufenster
На
обложке
от
GQ,
но
теперь
только
в
описании
FAQ
Auf
dem
Cover
von
GQ,
doch
jetzt
nur
noch
im
FAQ
Рандомам
больше
не
говорю
"love
u"
Randoms
sag
ich
nicht
mehr
„love
u“
Тайминг
ценить
— полгода
не
курю
Wertschätzung
für
Timing
– rauch
seit
nem
halben
Jahr
nicht
Меня
так
давно
не
тянет
в
виновницу
Mich
zieht’s
so
lange
nicht
zur
Schuldigen
Бабки
к
моему
лицу
Kohle
zu
meinem
Gesicht
С
годами
идёт
— копейка
к
копейке
Mit
den
Jahren
geht’s
– Cent
zu
Cent
Кредит
на
дебет,
потом
дебет
на
кредит
Kredit
zu
Debet,
dann
Debet
zu
Kredit
Люди
как
крекеры
— ломаются,
скрежет
Menschen
wie
Cracker
– brechen,
knirschen
В
душе
тильт,
когда
кент
сводит
время
Seele
tiltet,
wenn
ein
Kumpel
Zeit
totschlägt
С
годами
всё
та
же
стабильность
во
мраке
Mit
Jahren
gleiche
Stabilität
im
Dunkeln
Как
хорошо,
что
я
больше
не
работаю
в
"Прайде"
Wie
gut,
dass
ich
nicht
mehr
bei
„Pride“
arbeite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.