Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
thousand
ways
to
spend
my
days
by
the
ocean
Tausend
Wege,
meine
Tage
am
Ozean
zu
verbringen
Close
my
eyes
and
feel
the
tide
lend
its
motion
Schließe
meine
Augen
und
fühle,
wie
die
Gezeiten
ihre
Bewegung
leihen
To
all
that′s
beyond
this
salted
pond
Allem,
was
jenseits
dieses
salzigen
Teiches
liegt
Try
not
to
sink,
weighed
down
by
what
you
think
Versuche
nicht
zu
sinken,
niedergedrückt
von
dem,
was
du
denkst
The
instance
of
life,
just
inches
of
time
we've
been
wasting
Der
Augenblick
des
Lebens,
nur
ein
Hauch
von
Zeit,
die
wir
verschwendet
haben
What
are
sandcastles
for
if
waves
on
the
shore
keep
erasing
Wozu
sind
Sandburgen
da,
wenn
Wellen
am
Ufer
sie
immer
wieder
auslöschen
Feel
my
chest,
as
I
take
a
breathe
Fühle
meine
Brust,
wie
ich
einen
Atemzug
nehme
Whatever
comes
next
hasn′t
happened
yet
Was
auch
immer
als
Nächstes
kommt,
ist
noch
nicht
geschehen
Is
it
just
me
or
is
there
a
weight
Bild
ich
es
mir
nur
ein,
oder
lastet
da
ein
Gewicht
Pressing
on
my
shoulder
blades
Auf
meinen
Schulterblättern
If
this
is
all
just
one
mistake
Wenn
das
alles
nur
ein
Fehler
ist
(Everything
alive
has
its
time)
(Alles
Lebende
hat
seine
Zeit)
The
why
I
am
still
so
afraid
Warum
bin
ich
dann
noch
immer
so
voller
Furcht
(Hang
ten,
or
be
set
to
take
a
dive)
(Halt
dich
wacker,
oder
sei
bereit
unterzugehen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Small
Album
<//3
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.