Lyrics and translation Small Faces - Lazy Sunday (Stereo)
A
wouldn't
it
be
nice
А
разве
это
не
было
бы
здорово
To
get
on
with
me
neighbors
Чтобы
поладить
со
своими
соседями
But
they
make
it
very
clear
Но
они
делают
это
очень
ясно
They've
got
no
room
for
ravers
У
них
нет
места
для
рейверов
They
stop
me
from
groovin'
Они
мешают
мне
заводиться.
They
bang
on
me
wall
Они
стучат
в
мою
стену
They
doing
me
crust
in
Они
делают
из
меня
корочку
в
It's
no
good
at
all,
ah
Это
совсем
никуда
не
годится,
ах
Lazy
Sunday
afternoon
Ленивый
воскресный
полдень
I've
got
no
mind
to
worry
Мне
не
о
чем
беспокоиться
I
close
my
eyes
and
drift
away-a
Я
закрываю
глаза
и
уплываю
прочь
-
Here
we
all
are
sittin'
in
a
rainbow
Здесь
мы
все
сидим
в
радуге.
Go
blimey
hello,
Mrs.
Jones
Черт
возьми,
здравствуйте,
миссис
Джонс
How's
old
Bert's
lumbago?
Как
поживает
прострел
у
старины
Берта?
(He
mustn't
grumble)
(Он
не
должен
ворчать)
Tweedle
dee
bite
Укус
Твидл
ди
I'll
sing
you
a
song
with
no
words
and
no
tune
Я
спою
тебе
песню
без
слов
и
мелодии
Tweedle
dee
bite
Укус
Твидл
ди
To
sing
in
the
khazi
while
you
suss
out
the
moon,
oh
yeah
Петь
в
хази,
пока
ты
разглядываешь
луну,
о
да
Lazy
Sunday
afternoon-a
Ленивый
воскресный
полдень
- это
I've
got
no
mind
to
worry-a
У
меня
нет
причин
для
беспокойства
- а
Close
my
eyes
and
drift
away-a
Закрываю
глаза
и
уплываю
прочь
-
Root-de-doo-de-doo,
a-root-de-doot-de
doy
di
Корень-де-ду-де-ду,
корень-де-ду-де-дой-ди
A-root-de
doot
de
dum,
a-ree-de-dee-de-doo
dee
А-рут-де-дут-де-дам,
а-ри-де-ди-де-ду-ди
There's
no
one
to
hear
me
Здесь
никто
меня
не
услышит
There's
nothing
to
say
Тут
нечего
сказать
And
no
one
can
stop
me
И
никто
не
сможет
остановить
меня
From
feeling
this
way,
yeah
От
такого
чувства,
да
Lazy
Sunday
afternoon
Ленивый
воскресный
полдень
I've
got
no
mind
to
worry
Мне
не
о
чем
беспокоиться
Close
my
eyes
and
drift
away
Закрываю
глаза
и
уплываю
прочь.
Lazy
Sunday
afternoon
Ленивый
воскресный
полдень
I've
got
no
mind
to
worry
Мне
не
о
чем
беспокоиться
Close
my
eyes
and
drift
a
Закрываю
глаза
и
плыву
по
течению
Close
my
mind
and
drift
away
Закрываю
свой
разум
и
уплываю
прочь
Close
my
eyes
and
drift
away
Закрываю
глаза
и
уплываю
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Lane, Steve Marriott
Attention! Feel free to leave feedback.