Lyrics and translation Small Faces - Take This Hurt Off Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Hurt Off Me
Сними с меня эту боль
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
′Cause
I'm
too
young
to
be
in
misery
Потому
что
я
слишком
молод,
чтобы
так
страдать
Now,
baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Ну
же,
детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
I′ve
been
waiting
at
the
bus
station
Я
жду
на
автобусной
станции
'Cause
that's
where
you
left
me
standing
Ведь
именно
там
ты
меня
оставила
Got
my
clothes
in
a
twenty-five
cent
locker
Мои
вещи
в
ячейке
за
двадцать
пять
центов
I′ll
be
here
′til
that
greyhound
brings
you
back
again
Я
буду
здесь,
пока
этот
автобус
не
привезет
тебя
обратно
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
'Cause
I′m
too
young
to
be
in
misery
Потому
что
я
слишком
молод,
чтобы
так
страдать
Now,
baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Ну
же,
детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
I
knocked
on
my
mother's
door
Я
постучал
в
дверь
к
маме
She
said
"Stevie,
walk
on
in,
Она
сказала:
"Стиви,
заходи,
Son,
you
don′t
have
to
say
a
mumbling
word,
Сынок,
тебе
не
нужно
говорить
ни
слова,
She
left
my
little
baby
again"
(she
left
me,
she
left
me,
she
left
me,
yes,
she
did)
Она
снова
бросила
моего
малыша"
(она
бросила
меня,
она
бросила
меня,
она
бросила
меня,
да,
бросила)
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
now
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
ну
же
What
kind
of
love
could
this
be?
Что
это
за
любовь
такая?
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
I
don't
know
what
you′ve
got
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть
It's
got
me,
it's
got
me,
it′s
got
me
- yes
it
has...
Это
захватило
меня,
это
захватило
меня,
это
захватило
меня
- да,
это
так...
I′ve
been
to
see
my
doctor
(I've
been
to
see
my
doctor)
Я
был
у
врача
(я
был
у
врача)
He
did
all
he
could
(He
did
all
he
could)
Он
сделал
все,
что
мог
(он
сделал
все,
что
мог)
But
there
was
nothing
he
could
do
for
me,
girl
Но
он
ничего
не
смог
для
меня
сделать,
девочка
You′re
the
only
one
that
could
help
me
(come
on,
baby)
Только
ты
можешь
мне
помочь
(ну
же,
детка)
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль
Hurt
me,
hurt
me
so
bad
Сделай
мне
больно,
так
больно
Hurt
me,
(oh
yeah)
hurt
me
so
bad
Сделай
мне
больно,
(о
да)
так
больно
Hurt
me,
(take
this
hurt
off
me)
hurt
me
so
bad
Сделай
мне
больно,
(сними
с
меня
эту
боль)
так
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miller, Covay
Attention! Feel free to leave feedback.