Lyrics and translation Small Leaks Sink Ships - Dancing Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing Devil
Танцующий Дьявол
He
whispered
in
his
ear
Он
шептал
ему
на
ухо,
He
told
him
what
he
wants
to
hear
Говорил
то,
что
тот
хотел
услышать.
But
this
poor
boy,
he
may
stay
strong
Но
этот
мальчик,
он
мог
бы
остаться
сильным,
He
had
his
own
concerns,
but
he
fell
apart
from
words,
yeah
У
него
были
свои
заботы,
но
он
потерял
дар
речи
от
этих
слов,
да.
God,
those
words,
oh,
those
reckless
words
Боже,
эти
слова,
эти
безрассудные
слова.
Here
in
the
crops
of
the
Garden
of
Eden,
you're
the
fool
Здесь,
в
зарослях
Эдемского
сада,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
Here
in
the
crops
of
the
Garden
of
Eden,
you're
the
fool
Здесь,
в
зарослях
Эдемского
сада,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
Oh,
you're
the
fool
О,
ты
глупец,
You're
the
fool,
you're
the
fool
Ты
глупец,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
I've
been
looking
for
you
(You're
the
fool)
Я
искала
тебя
(Ты
глупец),
But,
you've
gone
far
away
(You're
the
fool)
Но
ты
ушел
далеко
(Ты
глупец).
Now
the
light
in
my
eyes
start
to
dissipate
(You're
the
fool)
Теперь
свет
в
моих
глазах
начинает
меркнуть
(Ты
глупец),
When
I
knock
on
your
gates
(You're
the
fool)
Когда
я
стучусь
в
твои
врата
(Ты
глупец),
Would
you
let
me
in?
(You're
the
fool)
Впустишь
ли
ты
меня?
(Ты
глупец).
I
just
wanna
stay,
stay
just
for
a
bit
(You're
the
fool)
Я
просто
хочу
остаться,
побыть
немного
(Ты
глупец).
Bless
your
silly
son,
for
all
his
wicked
ways
Благослови
своего
глупого
сына
за
все
его
грехи,
He's
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
него
в
руках,
But,
his
heart
is
out
of
place
Но
его
сердце
не
на
месте.
I
have
watched
men
go
back
to
their
old
ways,
their
old
ways
Я
видела,
как
мужчины
возвращаются
к
своим
старым
привычкам,
к
своим
старым
привычкам.
Here
in
the
crops
of
the
Garden
of
Eden,
you're
the
fool
Здесь,
в
зарослях
Эдемского
сада,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
Here
in
the
crops
of
the
Garden
of
Eden,
you're
the
fool
Здесь,
в
зарослях
Эдемского
сада,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
Oh,
you're
the
fool
О,
ты
глупец,
You're
the
fool,
you're
the
fool
Ты
глупец,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
I've
been
looking
for
you
(You're
the
fool)
Я
искала
тебя
(Ты
глупец),
But,
you've
gone
far
away
(You're
the
fool)
Но
ты
ушел
далеко
(Ты
глупец).
Now
the
light
in
my
eyes
start
to
dissipate
(You're
the
fool)
Теперь
свет
в
моих
глазах
начинает
меркнуть
(Ты
глупец),
When
I
knock
on
your
gates
(You're
the
fool)
Когда
я
стучусь
в
твои
врата
(Ты
глупец),
Would
you
let
me
in?
(You're
the
fool)
Впустишь
ли
ты
меня?
(Ты
глупец).
I
just
wanna
stay,
stay
just
for...
(You're
the
fool)
Я
просто
хочу
остаться,
побыть
немного...
(Ты
глупец).
I
should
of
asked
someone
Мне
следовало
спросить
кого-нибудь,
I
should
of
asked
someone
Мне
следовало
спросить
кого-нибудь,
But
I
blamed
God
Но
я
обвиняла
Бога,
I
blame
you
Я
обвиняю
тебя.
You're
the
fool
Ты
глупец,
You're
the
fool,
you're
the
fool
Ты
глупец,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
He
whispered
in
his
ear
(Fool)
Он
шептал
ему
на
ухо
(Глупец),
He
told
him
what
he
wants
to
hear
(Fool)
Говорил
то,
что
тот
хотел
услышать
(Глупец).
But
this
poor
boy,
he
may
stay
strong
(You're
the
fool)
Но
этот
мальчик,
он
мог
бы
остаться
сильным
(Ты
глупец),
He
had
his
own
concerns,
but
he
fell
apart
from
words,
yeah
(Fool)
У
него
были
свои
заботы,
но
он
потерял
дар
речи
от
этих
слов,
да
(Глупец).
God,
those
words,
oh,
those
friendless
words
(You're
the
fool)
Боже,
эти
слова,
эти
лживые
слова
(Ты
глупец).
Bless
your
silly
son,
for
all
his
wicked
ways
(You're
the
fool)
Благослови
своего
глупого
сына
за
все
его
грехи
(Ты
глупец),
He's
got
the
world
on
a
string
(You're
the
fool)
Весь
мир
у
него
в
руках
(Ты
глупец),
But,
his
heart
is
out
of
place
(Fool)
Но
его
сердце
не
на
месте
(Глупец).
I
have
watched
men
go
back
to
their
old
ways,
their
old
ways
(Fool,
you're
the
fool)
Я
видела,
как
мужчины
возвращаются
к
своим
старым
привычкам,
к
своим
старым
привычкам
(Глупец,
ты
глупец).
Here
in
the
crops
of
the
Garden
of
Eden,
you're
the
fool
Здесь,
в
зарослях
Эдемского
сада,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
Here
in
the
crops
of
the
Garden
of
Eden,
you're
the
fool
Здесь,
в
зарослях
Эдемского
сада,
ты
глупец,
You're
the
fool
Ты
глупец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): London Rae Van Rooy, James Albert Jr Mandel, Ryan James Garner, Judd David Hancock
Attention! Feel free to leave feedback.