Lyrics and translation Small Talk - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
really
said
I'm
blue
Я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно,
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
Немного
печально,
почему
я
никогда
не
говорила,
I'm
a
little
bit
sad
about
you
Что
мне
немного
грустно
из-за
тебя.
I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
Why
I
can't
talk
to
you
without
hurting
on
regrets
Почему
я
не
могу
говорить
с
тобой,
не
мучаясь
сожалениями,
And
lie
if
you
want
to
when
I
ask
you
if
you'd
forget
И
солги,
если
хочешь,
когда
я
спрошу,
забудешь
ли
ты
Me
and
I,
I
keep
runnin'
from
it
Меня,
и
я,
я
продолжаю
бежать
от
этого,
And
I
keep
turnin'
in
bed
И
продолжаю
ворочаться
в
постели,
But
all
I
picture
is
our
very
first
last
kiss
Но
все,
что
я
представляю,
это
наш
самый
первый
последний
поцелуй.
And
lie
if
you
want
to
И
солги,
если
хочешь,
Like
I
do
when
I'm
with
you
Как
делаю
я,
когда
я
с
тобой.
I
never
really
said
I'm
blue
Я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно,
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
Немного
печально,
почему
я
никогда
не
говорила,
I'm
a
little
bit
sad
about
you
Что
мне
немного
грустно
из-за
тебя,
'Cause
you
never
really
asked
why,
you
never
really
asked
why
Потому
что
ты
никогда
не
спрашивал
почему,
ты
никогда
не
спрашивал
почему.
I
don't
really
wanna
dead
that
tune
when
Я
не
хочу
убивать
эту
мелодию,
когда
We're
together
on
a
pedestal
Мы
вместе
на
пьедестале,
And
I
never
really
said
the
truth
И
я
никогда
не
говорила
правду.
I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
Tears
should
be
flowin'
Слезы
должны
течь,
But
I
would
rather
play
pretend,
yeah
Но
я
лучше
буду
притворяться,
да,
Some
call
it
hopeless,
I
call
it,
"Better
being
friends"
Некоторые
называют
это
безнадежным,
я
называю
это
"Лучше
быть
друзьями".
I
see
no
turnin'
back
Я
не
вижу
пути
назад,
And
I
keep
tryna
relax
И
я
продолжаю
пытаться
расслабиться,
But
all
I
picture
is
our
very
first
last
kiss
Но
все,
что
я
представляю,
это
наш
самый
первый
последний
поцелуй.
Lie
if
you
need
to
Солги,
если
нужно,
Like
I
do
when
I'm
with
you
Как
делаю
я,
когда
я
с
тобой.
I
never
really
said
I'm
blue
Я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно,
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
Немного
печально,
почему
я
никогда
не
говорила,
I'm
a
little
bit
sad
about
you
Что
мне
немного
грустно
из-за
тебя,
'Cause
you
never
really
asked
why,
you
never
really
asked
why
Потому
что
ты
никогда
не
спрашивал
почему,
ты
никогда
не
спрашивал
почему.
I
don't
really
wanna
dead
that
tune
when
Я
не
хочу
убивать
эту
мелодию,
когда
We're
together
on
a
pedestal
Мы
вместе
на
пьедестале,
And
I
never
really
said
the
truth
И
я
никогда
не
говорила
правду.
I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
Tell
me
what's
on
my
mind
Скажи
мне,
что
у
меня
на
уме,
Tell
me
that
no,
you're
fine
Скажи
мне,
что
нет,
ты
в
порядке,
Tell
me
what's
on
my
mind
Скажи
мне,
что
у
меня
на
уме,
(We're
together
on
a
pedestal)
(Мы
вместе
на
пьедестале)
Tell
me
that,
"No,
you're
fine"
Скажи
мне,
что
"Нет,
ты
в
порядке",
(I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm-)
(Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне-)
I
never
really
said
I'm
blue
Я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно,
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
Немного
печально,
почему
я
никогда
не
говорила,
I'm
a
little
bit
sad
about
you
Что
мне
немного
грустно
из-за
тебя,
'Cause
you
never
really
asked
why,
you
never
really
asked
why
Потому
что
ты
никогда
не
спрашивал
почему,
ты
никогда
не
спрашивал
почему.
I
don't
really
wanna
dead
that
tune
when
Я
не
хочу
убивать
эту
мелодию,
когда
We're
together
on
a
pedestal
Мы
вместе
на
пьедестале,
And
I
never
really
said
the
truth
И
я
никогда
не
говорила
правду.
I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Мне
немного
грустно,
почему
я
никогда
не
говорила,
что
мне
грустно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adinde Ringel, Emiel Van Den Berg
Attention! Feel free to leave feedback.