Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街のあかり遠く
この胸にまたたく
Die
Lichter
der
Stadt
fern,
flackern
in
meiner
Brust.
こわれた
夢
地上に
Zerbrochene
Träume
am
Boden.
星空のエア・ライン
Sternenhimmel-Fluglinie.
哀しみ
ひとつ
切なさ
ふたつ
Eine
Traurigkeit,
zwei
Kümmernisse.
ひろい集めて
飾ろうか
Soll
ich
sie
sammeln
und
aufhängen?
思い出
ひとつ
ため息
ふたつ
Eine
Erinnerung,
zwei
Seufzer.
あの人も
この人も
みんな
みんな
優しかった
Jene
Person,
diese
Person,
alle,
alle
waren
gütig.
きみの笑顔信じ
ひと筋につくした
An
dein
Lächeln
glaubend,
habe
ich
mich
dir
ganz
gewidmet.
きのうの
恋
わすれて
Die
gestrige
Liebe
vergessend.
北へ飛ぶエア・ライン
Nach
Norden
fliegende
Fluglinie.
哀しみ
ひとつ
切なさ
ふたつ
Eine
Traurigkeit,
zwei
Kümmernisse.
キャリー・バックに
隠そうか
Soll
ich
sie
in
meiner
Reisetasche
verstecken?
思い出
ひとつ
ため息
ふたつ
Eine
Erinnerung,
zwei
Seufzer.
涙見せない
Ich
zeige
keine
Tränen.
あの愛も
この愛も
みんな
みんな
きれいだった
Jene
Liebe,
diese
Liebe,
alle,
alle
waren
schön.
哀しみ
ひとつ
切なさ
ふたつ
Eine
Traurigkeit,
zwei
Kümmernisse.
ひろい集めて
飾ろうか
Soll
ich
sie
sammeln
und
aufhängen?
思い出
ひとつ
ため息
ふたつ
Eine
Erinnerung,
zwei
Seufzer.
あの人も
この人も
みんな
みんな
優しかった
Jene
Person,
diese
Person,
alle,
alle
waren
gütig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.