Lyrics and translation Smarty - Bienvenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenue
Добро пожаловать
Je
suis
venu
chez
toi
Я
пришел
к
тебе
J'ai
fait
comme
chez
moi
Я
вёл
себя
как
дома
T'es
bienvenue
chez
moi
Тебе
здесь
рады,
как
дома
Chez
moi,
c'est
ton
toit
Мой
дом
– твоя
крыша
Je
suis
venu
chez
toi
Я
пришел
к
тебе
J'ai
fait
comme
chez
moi
Я
вёл
себя
как
дома
T'es
bienvenue
chez
moi
(Yeah)
Тебе
здесь
рады,
как
дома
(Да)
Chez
moi,
c'est
ton
toit
Мой
дом
– твоя
крыша
Un
jour,
j'ai
quitté
mon
village
Однажды
я
покинул
свою
деревню
Je
suis
parti
sans
alibi
Я
ушел
без
алиби
J'ai
traversé
plein
de
rivages
Я
пересек
множество
берегов
J'ai
vu
les
ruines
de
la
Libye
Я
видел
руины
Ливии
On
m'a
dit:
" aime
ton
Afrique
"
Мне
сказали:
"люби
свою
Африку"
Si
tu
t'en
vas,
c'est
que
t'es
lâches
Если
ты
уйдешь,
значит
ты
трус
Dans
cette
pauvreté
démocratique
В
этой
демократической
нищете
On
n'vit
que
d'eau
et
de
kalash
Мы
живем
только
на
воде
и
калаше
Beaucoup
de
présidents
africains
У
многих
африканских
президентов
Ont
la
double
nationalité
Двойное
гражданство
Pour
un
furoncle
qui
pousse
à
la
main
Из-за
фурункула
на
руке
C'est
à
Paris
qu'ils
vont
tous
se
soigner
Они
все
едут
лечиться
в
Париж
Je
suis
venu
chez
toi
(Je
suis
venu
chez
toi)
Я
пришел
к
тебе
(Я
пришел
к
тебе)
J'ai
fait
comme
chez
moi
(J'ai
fait
comme
chez
moi)
Я
вёл
себя
как
дома
(Я
вёл
себя
как
дома)
T'es
bienvenue
chez
moi
(T'es
bienvenue
chez
moi)
Тебе
здесь
рады,
как
дома
(Тебе
здесь
рады,
как
дома)
Chez
moi,
c'est
ton
toit
(Chez
moi,
c'est
ton
toit)
Мой
дом
– твоя
крыша
(Мой
дом
– твоя
крыша)
Je
suis
venu
chez
toi
(Je
suis
venu
chez
toi)
Я
пришел
к
тебе
(Я
пришел
к
тебе)
J'ai
fait
comme
chez
moi
(J'ai
fait
comme
chez
moi)
Я
вёл
себя
как
дома
(Я
вёл
себя
как
дома)
T'es
bienvenue
chez
moi
(T'es
bienvenue
chez
moi)
Тебе
здесь
рады,
как
дома
(Тебе
здесь
рады,
как
дома)
Chez
moi,
c'est
ton
toit
Мой
дом
– твоя
крыша
J'ai
fui
la
politique
et
les
moustiques
Я
бежал
от
политики
и
комаров
J'ai
traversé
la
méditerranée
Я
пересек
Средиземное
море
La
crise
n'est
pas
qu'économique
Кризис
не
только
экономический
On
s'fait
niquer
depuis
des
années
Нас
имеют
годами
J'préfère
éviter
les
flics
de
la
France
Я
предпочитаю
избегать
французских
полицейских
Que
feinter
les
balles
d'une
guérilla
Чем
уворачиваться
от
пуль
партизан
Sans-papiers,
je
tente
ma
chance
Без
документов,
я
испытываю
свою
удачу
J'ai
fait
le
choix
de
ne
pas
crever
là
Я
сделал
выбор
не
умирать
там
Chez
moi,
c'est
cultive
le
cacao
У
меня
дома
выращивают
какао
Sans
connaître
le
goût
du
chocolat
Не
зная
вкуса
шоколада
C'est
comme
prendre
une
femme
en
cadeau
Это
как
получить
женщину
в
подарок
Sans
que
son
père
ne
mange
la
cola
Без
того,
чтобы
ее
отец
съел
колу
Je
suis
venu
chez
toi
(Je
suis
venu
chez
toi)
Я
пришел
к
тебе
(Я
пришел
к
тебе)
J'ai
fait
comme
chez
moi
(J'ai
fait
comme
chez
moi)
Я
вёл
себя
как
дома
(Я
вёл
себя
как
дома)
T'es
bienvenue
chez
moi
(T'es
bienvenue
chez
moi)
Тебе
здесь
рады,
как
дома
(Тебе
здесь
рады,
как
дома)
Chez
moi,
c'est
ton
toit
(Chez
moi,
c'est
ton
toit)
Мой
дом
– твоя
крыша
(Мой
дом
– твоя
крыша)
Je
suis
venu
chez
toi
(Je
suis
venu
chez
toi)
Я
пришел
к
тебе
(Я
пришел
к
тебе)
J'ai
fait
comme
chez
moi
(J'ai
fait
comme
chez
moi)
Я
вёл
себя
как
дома
(Я
вёл
себя
как
дома)
T'es
bienvenue
chez
moi
(T'es
bienvenue
chez
moi)
Тебе
здесь
рады,
как
дома
(Тебе
здесь
рады,
как
дома)
Chez
moi,
c'est
ton
toit
Мой
дом
– твоя
крыша
Tout
le
village
a
cotisé
Вся
деревня
скинулась
Dans
mon
dos,
je
sens
beaucoup
de
regards
Я
чувствую
много
взглядов
на
своей
спине
Y
a
pas
d'eau,
y
a
pas
d'électricité
Нет
воды,
нет
электричества
Les
politiques
n'ont
aucun
égard
Политикам
нет
никакого
дела
Ma
famille
attend
de
moi
Моя
семья
ждет
от
меня
Que
j'économise
pour
le
retour
Что
я
накоплю
на
возвращение
Et
beaucoup
ne
veulent
pas
de
moi
И
многие
меня
здесь
не
хотят
Ils
veulent
me
foutre
dans
l'avion
retour
Они
хотят
отправить
меня
обратно
на
самолете
Donc,
je
kébab,
je
KFC
Поэтому
я
работаю
в
кебабной,
в
KFC
Je
travaille
au
black
sans
me
lasser
Я
работаю
нелегально,
не
уставая
Je
kébab,
je
KFC
Я
работаю
в
кебабной,
в
KFC
Et
dans
le
métro,
je
vais
pioncer
И
в
метро
я
буду
спать
Je
kébab,
je
KFC
Я
работаю
в
кебабной,
в
KFC
Je
travaille
au
black
sans
me
lasser
Я
работаю
нелегально,
не
уставая
Je
kébab,
je
KFC
Я
работаю
в
кебабной,
в
KFC
Et
dans
le
métro,
je
vais
pioncer
И
в
метро
я
буду
спать
Je
suis
venu
chez
toi
(Je
suis
venu
chez
toi)
Я
пришел
к
тебе
(Я
пришел
к
тебе)
J'ai
fait
comme
chez
moi
(J'ai
fait
comme
chez
moi)
Я
вёл
себя
как
дома
(Я
вёл
себя
как
дома)
T'es
bienvenue
chez
moi
(T'es
bienvenue
chez
moi)
Тебе
здесь
рады,
как
дома
(Тебе
здесь
рады,
как
дома)
Chez
moi,
c'est
ton
toit
(Chez
moi,
c'est
ton
toit)
Мой
дом
– твоя
крыша
(Мой
дом
– твоя
крыша)
Je
suis
venu
chez
toi
(Je
suis
venu
chez
toi)
Я
пришел
к
тебе
(Я
пришел
к
тебе)
J'ai
fait
comme
chez
moi
(J'ai
fait
comme
chez
moi)
Я
вёл
себя
как
дома
(Я
вёл
себя
как
дома)
T'es
bienvenue
chez
moi
(T'es
bienvenue
chez
moi)
Тебе
здесь
рады,
как
дома
(Тебе
здесь
рады,
как
дома)
Chez
moi,
c'est
ton
toit
Мой
дом
– твоя
крыша
Je
kébab,
je
KFC
Я
работаю
в
кебабной,
в
KFC
Je
travaille
au
black
sans
me
lasser
Я
работаю
нелегально,
не
уставая
Je
kébab,
je
KFC
Я
работаю
в
кебабной,
в
KFC
Et
dans
le
métro,
je
vais
pioncer
И
в
метро
я
буду
спать
Je
kébab,
je
KFC
Я
работаю
в
кебабной,
в
KFC
Je
travaille
au
black
sans
me
lasser
Я
работаю
нелегально,
не
уставая
Je
kébab,
je
KFC
Я
работаю
в
кебабной,
в
KFC
Et
dans
le
métro,
je
vais
pioncer
И
в
метро
я
буду
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Salif Kiekieta
Attention! Feel free to leave feedback.