Smarty - Petite lune - translation of the lyrics into German

Petite lune - Smartytranslation in German




Petite lune
Kleiner Mond
Prend le volant, conduis-moi petite lune
Nimm das Steuer, fahr mich, kleiner Mond
Sur le périph′, il faut rouler, faut rouler je te suivrai
Auf dem Ring, wir müssen fahren, müssen fahren, ich folge dir
Prend le volant, éclaire-moi petite lune
Nimm das Steuer, erleuchte mich, kleiner Mond
Je n'ai vraiment plus le temps, faut rouler je te suivrai
Ich habe wahrlich keine Zeit mehr, wir müssen fahren, ich folge dir
J′accélère comme un fêlé, pour sortir de la mêlée
Ich beschleunige wie ein Verrückter, um aus dem Gedränge zu kommen
Je fais fasse à leur filet, faut qu'j'm′en sorte, j′peux plus reculer
Ich stehe ihrem Netz gegenüber, ich muss raus, ich kann nicht zurück
Et le temps comme un fouet, ne cesse de me rappeler
Und die Zeit wie eine Peitsche, erinnert mich unaufhörlich
Qu'un jour je serai cloué comme grand-père devant sa télé
Dass ich eines Tages festgenagelt sein werde wie Großvater vor seinem Fernseher
Je dois contourner, les cauris et les gris-gris
Ich muss umgehen, die Kauris und die Glücksbringer
J′n'ai pas de lampe il fait nuit, je m′méfie de tous mes amis
Ich habe keine Lampe, es ist Nacht, ich misstraue allen meinen Freunden
Je n'ai que ta lumière, je n′me fie qu'à ton avis
Ich habe nur dein Licht, ich verlasse mich nur auf deinen Rat
Petite lune tu m'as promis, une étoile pour mon beau pays
Kleiner Mond, du hast mir versprochen, einen Stern für mein schönes Land
Prend le volant, conduis-moi petite lune
Nimm das Steuer, fahr mich, kleiner Mond
Sur le périph′, il faut rouler, faut rouler je te suivrai
Auf dem Ring, wir müssen fahren, müssen fahren, ich folge dir
Prend le volant, éclaire-moi petite lune
Nimm das Steuer, erleuchte mich, kleiner Mond
Je n′ai vraiment plus le temps, faut rouler je te suivrai
Ich habe wahrlich keine Zeit mehr, wir müssen fahren, ich folge dir
Aux promesses inavouées, y a la crainte d'échouer
Bei unausgesprochenen Versprechen gibt es die Angst zu versagen
Le temps n′est pas un allié et la mort tire le sablier
Die Zeit ist kein Verbündeter und der Tod zieht die Sanduhr
Maman reste à mes côtés, reste en vie je t'en supplie
Mama bleibt an meiner Seite, bleib am Leben, ich flehe dich an
J′veux pas dire "ballo t'es?" quand viendra la fin de ma nuit
Ich will nicht fragen "Wo bist du?" wenn mein Nachtende kommt
Je m′dois d'affronter, toute la haine et le mépris
Ich muss mich stellen, dem ganzen Hass und der Verachtung
Les hommes et leur jalousie, mon seul tord c'est d′être incompris
Den Männern und ihrem Neid, mein einziger Fehler ist, unverstanden zu sein
Et dois-je changer? Pour quelques miettes de sourire
Und soll ich mich ändern? Für ein paar Krümel Lächeln
Tous mes principes les trahir, pour encore les voir m′applaudir
Alle meine Prinzipien verraten, nur damit sie mich wieder applaudieren
Prend le volant, conduis-moi petite lune
Nimm das Steuer, fahr mich, kleiner Mond
Sur le périph', il faut rouler, faut rouler je te suivrai
Auf dem Ring, wir müssen fahren, müssen fahren, ich folge dir
Prend le volant, éclaire-moi petite lune
Nimm das Steuer, erleuchte mich, kleiner Mond
Je n′ai vraiment plus le temps, faut rouler je te suivrai
Ich habe wahrlich keine Zeit mehr, wir müssen fahren, ich folge dir
Oh ma lune prend soins de moi, oh ma lune prend soin de moi
Oh mein Mond, pass auf mich auf, oh mein Mond, pass auf mich auf
Oh ma lune prend soins de moi, de moi, de moi
Oh mein Mond, pass auf mich auf, auf mich, auf mich
Petite lune prend soins de moi, petite lune prend soin de moi
Kleiner Mond, pass auf mich auf, kleiner Mond, pass auf mich auf
Petite lune prend soins de moi, de moi, de moi
Kleiner Mond, pass auf mich auf, auf mich, auf mich
Prend le volant, conduis-moi petite lune
Nimm das Steuer, fahr mich, kleiner Mond
Sur le périph', il faut rouler, faut rouler je te suivrai
Auf dem Ring, wir müssen fahren, müssen fahren, ich folge dir
Prend le volant, éclaire-moi petite lune
Nimm das Steuer, erleuchte mich, kleiner Mond
Je n′ai vraiment plus le temps, faut rouler je te suivrai
Ich habe wahrlich keine Zeit mehr, wir müssen fahren, ich folge dir
Conduis-moi petite lune
Fahr mich, kleiner Mond
Faut rouler je te suivrai
Wir müssen fahren, ich folge dir
Éclaire-moi petite lune
Erleuchte mich, kleiner Mond
Faut rouler je te suivrai
Wir müssen fahren, ich folge dir






Attention! Feel free to leave feedback.