Lyrics and translation Smarty - Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
à
prouver
Нечего
доказывать
J'écris
à
l'encre
de
mon
âme,
les
yeux
dans
le
désert
Я
пишу
чернилами
своей
души,
глядя
в
пустыню,
Je
viens
messieurs,
mesdames
avec
respect
et
sans
colère
Я
прихожу,
господа,
дамы,
с
уважением
и
без
гнева.
La
lumière
n'est
pas
une
flamme,
demande
aux
solitaires
Свет
не
пламя,
спроси
у
одиноких,
Y
a
des
mariés
qu'ont
pas
de
femme,
leur
alliance
est
dans
la
bière
Есть
женатые
без
жен,
их
союз
— в
пиве.
Sourire
c'est
la
santé,
le
symbole
du
tout
va
bien
Улыбка
— это
здоровье,
символ
благополучия,
Dentifrices
en
quantité
pour
l'hypocrite
Homo
sapiens
Зубная
паста
в
изобилии
для
лицемерного
Homo
sapiens.
On
m'a
dit,
que
veux-tu
être?
Меня
спросили:
"Кем
ты
хочешь
стать?"
J'avais
répondu,
docteur
Я
ответил:
"Доктором,"
Pour
soigner
tout
le
mal
être
et
recoudre
les
cœurs
Чтобы
лечить
всю
боль
и
сшивать
сердца.
Mais
les
cœurs
sont
en
béton,
en
fer
et
en
acier
Но
сердца
из
бетона,
железа
и
стали.
Moi,
mes
mains
sont
de
chiffons
de
stylo
et
de
papier
Мои
руки
— из
тряпок,
ручки
и
бумаги,
Donc
je
tente
avec
mes
mots
d'apaiser
de
grandes
plaies
Поэтому
я
пытаюсь
своими
словами
унять
большие
раны
À
des
hommes,
des
animaux
je
tiens
des
discours
de
paix
Людям,
животным,
я
обращаюсь
с
речами
мира.
Militant
dans
mes
écrits
pour
un
monde
plus
équitable
Борец
в
своих
писаниях
за
более
справедливый
мир,
Je
me
suis
fait
des
ennemis
et
moins
de
bouffes
à
ma
table
Я
нажил
себе
врагов
и
меньше
еды
на
столе.
Je
pilote
mon
avenir
souvent
sans
kérosène
Я
управляю
своим
будущим,
часто
без
керосина,
La
dignité
est
un
navire
dont
le
trajet
est
fait
de
peines
Достоинство
— это
корабль,
путь
которого
полон
страданий.
J'ai
eu
beaucoup
d'amis
quand
je
cherchais
des
frères
У
меня
было
много
друзей,
когда
я
искал
братьев,
En
plus
d'avoir
trahi,
ils
veulent
mes
deux
genoux
à
terre
Кроме
того,
что
предали,
они
хотят,
чтобы
я
встал
на
колени.
Mon
nom
dans
les
cauris,
les
fétiches
et
les
prières
Мое
имя
в
каури,
фетишах
и
молитвах,
Contre
le
sang
de
vos
cabris,
y
a
que
Dieu
qui
m'a
couvert
Против
крови
ваших
козлов,
только
Бог
меня
укрыл.
Boycotté
depuis
des
ans
par
des
presses
de
mon
pays
Бойкотируемый
годами
прессой
моей
страны,
J'ai
traversé
le
temps
en
combattant
pour
ma
patrie
Я
прошел
сквозь
время,
сражаясь
за
свою
родину.
Et
je
marche
à
la
lumière
des
gyrophares
de
Yeelen
И
я
иду
в
свете
мигалок
Йелен,
Je
continue
la
guerre
pour
honorer
le
pachyderme
Я
продолжаю
войну,
чтобы
почтить
толстокожего.
J'ai
du
respect
pour
Mandoé
mais
pas
son
entourage
Я
уважаю
Мандоэ,
но
не
его
окружение,
Certains
amis
et
conseillers
sont
nos
plus
grands
dommages
Некоторые
друзья
и
советники
— наш
самый
большой
ущерб.
Quand
je
marche
dans
la
vallée
de
l'ombre
de
mes
remords
Когда
я
иду
по
долине
тени
моих
угрызений
совести,
Je
m'habitue
aux
préjugés
et
j'assume
aussi
mes
torts
Я
привыкаю
к
предрассудкам
и
признаю
свои
ошибки.
Toucher
le
fond
est
une
victoire
pour
celui
qui
s'en
sort
Коснуться
дна
— это
победа
для
того,
кто
выкарабкался.
On
réfléchit
mieux
dans
le
noir,
tout
c'qui
brille
n'est
pas
dehors
Лучше
думается
в
темноте,
не
все,
что
блестит,
снаружи.
Le
showbiz,
c'est
de
l'argile,
crois
pas
en
ses
promesses
Шоу-бизнес
— это
глина,
не
верь
его
обещаниям,
Toutes
les
carrières
sont
fragiles,
je
pense
à
Greg
et
à
ZS
Все
карьеры
хрупкие,
я
думаю
о
Греге
и
ZS.
Rien
n'est
éternel,
j'n'en
veux
à
personne
Ничто
не
вечно,
я
ни
на
кого
не
злюсь,
La
mort
me
le
rappelle
je
pense
à
Michael
Jackson
Смерть
напоминает
мне
об
этом,
я
думаю
о
Майкле
Джексоне.
Je
suis
un
homme
de
l'intérieur
qui
fait
de
la
résistance
Я
— человек
изнутри,
который
оказывает
сопротивление,
J'ai
pas
la
plume
des
slameurs
des
couloirs
de
la
présidence
У
меня
нет
пера
декламаторов
из
коридоров
президентства.
Je
mourrais
peut-être
de
faim
comme
un
vaillant
soldat
Я,
может
быть,
умру
от
голода,
как
доблестный
солдат,
Mon
fils
lève
le
point,
ton
ancêtre
est
Kiéketa
Мой
сын
поднимает
кулак,
твой
предок
— Киэкета.
Et
si
je
manque
à
ta
route,
relis
tous
mes
textes
И
если
я
пропаду
с
твоего
пути,
перечитай
все
мои
тексты,
En
Dieu
n'ai
aucun
doute,
il
a
le
don
de
la
sagesse
В
Боге
не
сомневаюсь,
у
него
дар
мудрости.
L'Afrique
fut
ma
maison
et
le
monde
est
son
toit
Африка
была
моим
домом,
а
мир
— ее
крышей,
On
n'a
pas
la
même
mission,
je
suis
passé
à
l'Olympia
У
нас
не
одна
миссия,
я
выступал
в
"Олимпии".
L'album,
c'est
odyssée,
j'l'ai
écrit
avec
mon
cœur
Альбом
— это
одиссея,
я
написал
его
своим
сердцем,
C'est
peut-être
le
dernier,
l'histoire
retient
que
les
vainqueurs
Возможно,
это
последний,
история
помнит
только
победителей.
Tu
m'as
connu
dans
le
rap,
mais
aujourd'hui
je
chante
Ты
знала
меня
в
рэпе,
но
сегодня
я
пою,
J'ai
gardé
le
même
cap,
chanter
faux
je
m'en
contente
Я
сохранил
тот
же
курс,
петь
фальшиво
меня
устраивает.
Ma
carrière,
c'est
mes
valises,
dans
ce
pays
c'est
capital
Моя
карьера
— это
мои
чемоданы,
в
этой
стране
это
главное,
Ces
frontières
qui
s'embellissent
m'ont
ouverte
toutes
ces
salles
Эти
границы,
которые
становятся
все
краше,
открыли
мне
все
эти
залы.
C'est
Djibouti,
c'est
Paris,
les
iles
Comores,
le
Burundi
Это
Джибути,
это
Париж,
Коморские
острова,
Бурунди,
Abidjan,
le
Ghana
c'est
l'Éthiopie
et
le
soudan
Абиджан,
Гана,
это
Эфиопия
и
Судан,
Le
Canada,
la
Belgique,
le
Maroc,
l'Afrique
du
Sud
Канада,
Бельгия,
Марокко,
Южная
Африка,
C'est
le
Cap-Vert,
c'est
le
Congo,
N'Djamena
et
la
Suisse
Это
Кабо-Верде,
это
Конго,
Нджамена
и
Швейцария,
Madagascar,
c'est
Dakar,
c'est
Banjul,
c'est
la
Gambie
Мадагаскар,
это
Дакар,
это
Банжул,
это
Гамбия,
Le
Lesotho,
c'est
l'Allemagne,
Cotonou,
c'est
le
Togo
Лесото,
это
Германия,
Котону,
это
Того,
C'est
Niamey,
c'est
l'Italie,
c'est
l'Amérique
et
le
Mali
Это
Ниамей,
это
Италия,
это
Америка
и
Мали,
C'est
Bamako,
c'est
Conakry
excusez-moi
si
j'en
oublie
Это
Бамако,
это
Конакри,
извини,
если
я
кого-то
забыл.
Merci
à
mon
public,
le
seul
fidèle
au
poste
Спасибо
моей
публике,
единственной
верной
на
посту,
Quand
le
silence
est
ma
réplique
vos
boucliers
sont
mes
ripostes
Когда
молчание
— мой
ответ,
ваши
щиты
— мои
ответы.
Petit
noir
au
royaume
mossi,
j'ai
fait
plier
Molière
Маленький
негр
в
королевстве
Моси,
я
заставил
Мольера
склониться,
Entre
art
et
poésie
sujets
de
bac
au
secondaire
Между
искусством
и
поэзией,
темы
для
экзаменов
в
старших
классах.
Oui
je
parle
gros
français,
je
laboure
les
cerveaux
Да,
я
говорю
на
великом
французском,
я
вспахиваю
мозги,
J'suis
pas
facile
d'accès,
basic
soul
est
dans
mes
mots
Ко
мне
нелегко
получить
доступ,
базовая
душа
в
моих
словах.
Nul
n'est
prophète
chez
soi,
je
ne
cherche
plus
c'que
j'ai
trouvé
Нет
пророка
в
своем
отечестве,
я
больше
не
ищу
то,
что
нашел,
Retrouves
moi
à
Golgotha,
j'n'ai
plus
rien
à
prouver
dans
le
R.A.P
Найди
меня
на
Голгофе,
мне
больше
нечего
доказывать
в
Р.Э.П.
Élohima
santa,
Élohima
santa
Элохима
санта,
Элохима
санта
Élohima
santa,
Élohima
santa
Элохима
санта,
Элохима
санта
Élohima
santa,
Élohima
santa
Элохима
санта,
Элохима
санта
Élohima
santa,
Élohima
santa
Элохима
санта,
Элохима
санта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Odyssée
date of release
05-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.