Smarty - Reine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smarty - Reine




Yeah
Да.
Dédié à toutes les femmes du monde entier
Посвящается всем женщинам во всем мире
Femmes des cités, femmes des banlieues
Женщины городов, женщины пригородов
Femmes des universités au trajet laborieux
Женщины из университетов в трудоемких поездках
Jeune fille des tempêtes, du village ou de la ville
Девушка из бурь, деревни или города
Des travaux champêtre au génie civil
От полевых работ до гражданского строительства
A celles qui ont dit non à la main du canapé
Тем, кто сказал " нет " в руке дивана
Ou celles qui de leur tresses tracent la voie de la lutte
Или те, кто своими косами прокладывает путь борьбы
Snap moi tes dons, twitte ta dignité
Сними мне свои дары, сними свое достоинство
Aucune femme ne dépend de la fente d′une jupe
Ни одна женщина не зависит от разреза юбки
Dans ton regard petite soeur j'ai vu de l′intelligence
В твоем взгляде, сестренка, я увидел разум.
Je vois du caractère mais aussi de l'élégance
Я вижу характер, но также и элегантность
Scintille comme une étoile sur le trajet de l'endurance
Мерцает, как звезда на пути к выносливости
L′humanité est la femme et la femme c′est la confiance
Человечество-это женщина, а женщина-это доверие
Petite soeur étudie le savoir est une larme
Младшая сестра изучает знания, это слеза
De joie pour chaque escalier que tu auras gravi
С радостью за каждую лестницу, по которой ты поднимешься.
Petite soeur érudite, le savoir a du charme
Маленькая эрудированная сестренка, знание имеет очарование
Du charme car ta liberté n'aura jamais de prix
Очарование, потому что твоя свобода никогда не будет оценена
N′écoute pas c'est dandis, fuit tous c′est macho
Не слушай, это дандис, беги от всех, это мачо
L'humanité a grandi dans les bras de ton dos
Человечество выросло в объятиях твоей спины
N′oublie jamais petite soeur demain sera une mère
Никогда не забывай, что маленькая сестра завтра станет матерью
Prend soin de ton petit cœur, l'homme a un goût amer
Береги свое маленькое сердце, у мужчины горький вкус
Lève donc la tête marche avec assurance
Поэтому поднимите голову, ступайте уверенно
Entreprend et montre au monde tes compétences
Начинай и показывай миру свои навыки
Scintille comme une étoile sur le trajet de l'endurance
Мерцает, как звезда на пути к выносливости
L′humanité est femme et la femme c′est la confiance
Человечество-это женщина, а женщина-это доверие
Reine reine reine
Королева королева королева
Reine devant l'éternel
Царица пред Господом
Règne règne
Царствуй царствуй
Femme comme un arc en ciel
Женщина, как радуга
Secrétaires de bureau ou caissière
Офисные секретари или кассир
Technicienne de surface ou ménagères
Техник по поверхности или домохозяйки
Commerçantes dans nos ghettos ou infirmières
Продавцы в наших гетто или медсестры
On a tous une mère dont l′humanité est fière
У всех нас есть мать, которой гордится человечество
Lève donc la tête, tu restes une championne
Так что подними голову, ты останешься чемпионкой
L'ange du foyer, la plus belles des lionnes
Ангел дома, Самая красивая из львиц
Scintille comme une étoile sur le trajet de l′endurance
Мерцает, как звезда на пути к выносливости
L'humanité est femme et la femme c′est la confiance
Человечество-это женщина, а женщина-это доверие
Reine reine reine
Королева королева королева
Reine devant l'éternel
Царица пред Господом
Règne règne règne
Царствуй царствуй
Femme comme un arc en ciel
Женщина, как радуга
Reine reine reine
Королева королева королева
Reine reine reine
Королева королева королева
Reine devant l'éternel
Царица пред Господом
Règne règne règne
Царствуй царствуй
Femme comme un arc en ciel
Женщина, как радуга
Reine reine reine
Королева королева королева
Règne règne
Царствуй царствуй
Femme comme un arc en ciel
Женщина, как радуга






Attention! Feel free to leave feedback.