Smash Cast feat. Katharine McPhee - Pretender (SMASH Cast Version) - translation of the lyrics into German

Pretender (SMASH Cast Version) - Katharine McPhee , SMASH Cast translation in German




Pretender (SMASH Cast Version)
Heuchler (SMASH Cast Version)
Your dirty kiss, you tried to pull me right in
Dein schmutziger Kuss, du hast versucht, mich reinzuziehen
Your little tricks, you're used to winning
Deine kleinen Tricks, du bist es gewohnt zu gewinnen
You play your part - dancer in the dark
Du spielst deine Rolle - Tänzer im Dunkeln
Saying anything to try and steal away a heart
Sagst alles, um ein Herz zu stehlen
Now you got her, she's lying up in your bed
Jetzt hast du sie, sie liegt in deinem Bett
Don't seem to stop ya, you keep on calling
Scheint dich nicht zu stoppen, du rufst weiter an
You're out of line, waster of my time
Du bist unverschämt, verschwendest meine Zeit
I just want to know how you can fall asleep at night
Ich will nur wissen, wie du nachts schlafen kannst
Hey, baby, you're just a pretender
Hey, Baby, du bist nur ein Heuchler
I'm not crazy, should've known much better
Ich bin nicht verrückt, hätte es besser wissen müssen
Whatever you do, always twisting the truth
Was auch immer du tust, du verdrehst immer die Wahrheit
Well the table's 'bout to turn back right back on you
Nun, der Spieß wird sich bald umdrehen, direkt gegen dich
You must be drunk, did you forget your way home?
Du musst betrunken sein, hast du den Weg nach Hause vergessen?
I'm not the one who's scared of being alone
Ich bin nicht diejenige, die Angst hat, allein zu sein
Got me confused with someone who needs you
Du verwechselst mich mit jemandem, der dich braucht
Might be the joker but I'm nobody's fool
Ich mag der Joker sein, aber ich bin niemandes Narr
Hey, baby, you're just a pretender
Hey, Baby, du bist nur ein Heuchler
Don't mistake me, you might think you're clever boy
Versteh mich nicht falsch, du denkst vielleicht, du bist clever, Junge
Whatever you do, always twisting the truth
Was auch immer du tust, du verdrehst immer die Wahrheit
Well the table's 'bout to turn back right back on you
Nun, der Spieß wird sich bald umdrehen, direkt gegen dich
Take all your life on somebody else
Nimm all dein Leben von jemand anderem
I got more strength, got more pride in myself
Ich habe mehr Stärke, mehr Stolz auf mich selbst
So, what now, who you gonna mess around?
Also, was jetzt, mit wem wirst du herumspielen?
I can tell you right now - ain't gonna be me
Ich kann dir jetzt schon sagen - ich werde es nicht sein
Hey, baby, you're just a pretender
Hey, Baby, du bist nur ein Heuchler
I'm not crazy, should've known much better
Ich bin nicht verrückt, hätte es besser wissen müssen
Whatever you do, always twisting the truth
Was auch immer du tust, du verdrehst immer die Wahrheit
Well the table's 'bout to turn back right back on you
Nun, der Spieß wird sich bald umdrehen, direkt gegen dich
Well the table's 'bout to turn back right back on you
Nun, der Spieß wird sich bald umdrehen, direkt gegen dich





Writer(s): Michael Busbee, Lucie Joanne Silvas


Attention! Feel free to leave feedback.