Smash Cast feat. Megan Hilty & Katharine McPhee - That's Life (SMASH Cast Version) - translation of the lyrics into German

That's Life (SMASH Cast Version) - Katharine McPhee , SMASH Cast , Megan Hilty translation in German




That's Life (SMASH Cast Version)
So ist das Leben (SMASH Cast Version)
That's life, that's what people say
So ist das Leben, sagen die Leute
You're riding high in April,
Im April bist du ganz oben,
Shot down in May
im Mai am Boden
But I know I'm gonna change their tune
Aber ich weiß, ich werde sie eines Besseren belehren
When I'm back, back on top in June
Wenn ich im Juni wieder ganz oben bin
Mmmm, that's life, funny as it may seem
Mmmm, so ist das Leben, so komisch es auch scheint
Some people get their kicks
Manche Leute haben Spaß daran,
Steppin' on a dream (Ivy)
auf Träumen herumzutreten (Ivy)
But I just can't let them get me down, no, no
Aber ich lasse mich davon nicht unterkriegen, nein, nein
'Cause this big old world keeps spinnin' around
Denn diese große, weite Welt dreht sich immer weiter
I've been a puppet, a pauper, a pirate,
Ich war eine Marionette, eine Bettlerin, eine Piratin,
A poet, a pawn and a queen
eine Dichterin, eine Schachfigur und eine Königin
I've been up and down and over and out
Ich war oben und unten, drinnen und draußen
And, oh, the drama I've seen
Und, oh, was ich alles für Dramen erlebt habe
Each time I find myself flat on my face
Jedes Mal, wenn ich flach auf meinem Gesicht lande
I pick myself up and get back in the race
Rappele ich mich auf und mache weiter
I thought of quittin'
Ich dachte ans Aufgeben
Oh, but my friends just wouldn't buy it
Oh, aber meine Freunde haben es mir nicht abgekauft
But if I thought it wasn't worth a try
Aber wenn ich dächte, es wäre keinen Versuch wert, mein Lieber,
Oh, I'd just jump right up on that big bird and then I'd fly
Oh, dann würde ich einfach auf diesen großen Vogel springen und davonfliegen
I've been a puppet, a pauper, a pirate,
Ich war eine Marionette, eine Bettlerin, eine Piratin,
A poet, a pawn and a queen
eine Dichterin, eine Schachfigur und eine Königin
I've been up and down and over and out
Ich war oben und unten, drinnen und draußen
And, oh, the drama we've seen
Und, oh, was wir alles für Dramen erlebt haben
Each time we find ourselves...
Jedes Mal, wenn wir uns...
...flat on our face
...flach auf unserem Gesicht wiederfinden
We pick ourselves up and get back in the race
Rappeln wir uns auf und machen weiter
I thought of quittin'
Ich dachte ans Aufgeben
But Eileen just won't buy it
Aber Eileen lässt es nicht zu
Broadway star
Broadway-Star
I just thank God for the present
Ich danke Gott einfach für die Gegenwart





Writer(s): Kelly L. Gordon, Dean Kay


Attention! Feel free to leave feedback.