Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Just Keep Moving the Line (SMASH Cast Version)
Sie verschieben einfach immer wieder die Linie (SMASH Cast Version)
The
field
was
bright
with
clover,
Das
Feld
war
hell
mit
Klee,
I
saw
the
finish
sign,
Ich
sah
das
Zielzeichen,
I
started
as
a
rover,
Ich
begann
als
Wanderer,
And
then
victory
was
mine.
Und
dann
war
der
Sieg
mein.
I
thought
the
race
was
over,
Ich
dachte,
das
Rennen
wäre
vorbei,
But
they
just
keep
moving
the
line.
Aber
sie
verschieben
einfach
immer
wieder
die
Linie.
They
cheered
at
my
persistence,
Sie
jubelten
über
meine
Ausdauer,
But
prayed
for
my
decline.
Beteten
aber
für
meinen
Niedergang.
The
path
of
least
resistance
Der
Weg
des
geringsten
Widerstands
Led
to
Hollywood
and
Vine.
Führte
nach
Hollywood
und
Vine.
I
tried
to
go
the
distance,
Ich
versuchte,
die
Distanz
zu
überwinden,
But
they
just
keep
moving
the
line.
Aber
sie
verschieben
einfach
immer
wieder
die
Linie.
I
jumped
all
of
the
hurdles,
Ich
übersprang
alle
Hürden,
To
break
out
of
the
pack,
Um
aus
dem
Rudel
auszubrechen,
I
started
on
the
outside,
Ich
startete
außen,
And
then
hit
the
inside
track.
Und
traf
dann
die
Innenbahn.
I
left
the
other
fillies,
Ich
ließ
die
anderen
Stuten
Back
at
the
starting
gate,
Zurück
am
Starttor,
Was
ready,
on
my
mark,
I
got
to
set,
War
bereit,
auf
die
Plätze,
fertig,
To
hurry
up
and
wait.
Um
mich
zu
beeilen
und
zu
warten.
So
talent,
and
ambition,
Also
Talent
und
Ehrgeiz,
Won
me
a
chance
to
shine,
Verschafften
mir
eine
Chance
zu
glänzen,
I
aced
the
big
audition,
Ich
bestand
das
große
Vorsprechen
mit
Bravour,
But
it's
rainin'
on
Cloud
9.
Aber
es
regnet
auf
Wolke
9.
Can't
beat
the
competition,
Kann
die
Konkurrenz
nicht
schlagen,
'Cause
they
just
keep
moving
the
line.
Weil
sie
einfach
immer
wieder
die
Linie
verschieben.
I
handled
every
corner,
Ich
meisterte
jede
Kurve,
Each
bump
along
the
track,
Jede
Unebenheit
entlang
der
Strecke,
And
when
I
saw
the
ribbon,
well,
Und
als
ich
das
Band
sah,
nun
ja,
There
was
no
turning
back.
Gab
es
kein
Zurück
mehr.
I
won
the
photo
finish,
Ich
gewann
das
Fotofinish,
I
posed
for
all
the
men.
Ich
posierte
für
all
die
Männer.
But
before
I
got
my
trophy,
Aber
bevor
ich
meine
Trophäe
bekam,
Well,
the
race
began
again.
Nun,
da
begann
das
Rennen
von
Neuem.
So
I
made
friends
with
rejection,
Also
freundete
ich
mich
mit
der
Ablehnung
an,
I've
straitened
up
my
spine,
Ich
habe
mein
Rückgrat
gestärkt,
I'll
change
each
imperfection,
Ich
werde
jede
Unvollkommenheit
ändern,
Til
it's
time
to
drink
the
wine!
Bis
es
Zeit
ist,
den
Wein
zu
trinken!
I'll
toast
to
resurrection,
Ich
werde
auf
die
Auferstehung
anstoßen,
But
they
just
keep
moving
the
line.
Aber
sie
verschieben
einfach
immer
wieder
die
Linie.
Please
give
me
some
direction,
Bitte
gib
mir
eine
Richtung,
'Cause
they
just
keep
moving
the
line!
Denn
sie
verschieben
einfach
immer
wieder
die
Linie!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.