Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Hear
the
sound
of
whips
that
crack
Hör
den
Klang
der
Peitschen,
die
knallen
Shattering
the
silence,
the
silence
Zerberstend
die
Stille,
die
Stille
All
that
power
that
corrupts
you
All
die
Macht,
die
dich
korrumpiert
Can
only
lead
to
violence,
to
violence
Kann
nur
zu
Gewalt
führen,
zu
Gewalt
Run,
run,
run,
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Never
raise
your
voice
Erheb
niemals
deine
Stimme
Run,
run,
run,
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf
You're
sleepwalking
Du
schlafwandelst
Neither
dead
or
alive
Weder
tot
noch
lebendig
Can't
wake
up,
wake
up,
wake
up
this
ghost
town
Kannst
nicht
aufwachen,
aufwachen,
aufwachen
in
dieser
Geisterstadt
Feel
nothing
Fühlst
nichts
Being
fed
by
a
lie
they
made
up,
made
up,
made
up
Genährt
von
einer
Lüge,
die
sie
erfanden,
erfanden,
erfanden
This
ghost
town
cries
Diese
Geisterstadt
weint
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Any
sliver
of
a
soul
Jeder
Splitter
einer
Seele
Is
sleeping
deep
inside
you,
inside
you
Schläft
tief
in
dir,
in
dir
You
can't
remember
being
whole
Du
kannst
dich
nicht
erinnern,
ganz
gewesen
zu
sein
Just
this
prison
you're
confined
to,
you're
confined
to
Nur
dieses
Gefängnis,
in
dem
du
gefangen
bist,
in
dem
du
gefangen
bist
Run,
run,
run,
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Never
raise
your
voice
Erheb
niemals
deine
Stimme
Run,
run,
run,
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf
You're
sleepwalking
Du
schlafwandelst
Neither
dead
or
alive
Weder
tot
noch
lebendig
Can't
wake
up,
wake
up,
wake
up
this
ghost
town
Kannst
nicht
aufwachen,
aufwachen,
aufwachen
in
dieser
Geisterstadt
Feel
nothing
Fühlst
nichts
Being
fed
by
a
lie
they
made
up,
made
up,
made
up
Genährt
von
einer
Lüge,
die
sie
erfanden,
erfanden,
erfanden
This
ghost
town
cries
Diese
Geisterstadt
weint
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
All
that
I
know
it's
all
that
I
take
Alles,
was
ich
weiß,
ist
alles,
was
ich
nehme
The
demons
keep
haunting
me
Die
Dämonen
verfolgen
mich
weiter
I'm
fading
away
Ich
verblasse
Dust
to
my
soul
from
an
outer
world
Staub
auf
meiner
Seele
aus
einer
äußeren
Welt
Never
let
go,
never
give
up
Lass
niemals
los,
gib
niemals
auf
Inside
you
are
In
dir
bist
du
Sleepwalking
Schlafwandeln
Neither
dead
or
alive
Weder
tot
noch
lebendig
Can't
wake
up,
wake
up,
wake
up
Kannst
nicht
aufwachen,
aufwachen,
aufwachen
You're
sleepwalking
Du
schlafwandelst
Neither
dead
or
alive
Weder
tot
noch
lebendig
Can't
wake
up,
wake
up,
wake
up
this
ghost
town
Kannst
nicht
aufwachen,
aufwachen,
aufwachen
in
dieser
Geisterstadt
Feel
nothing
Fühlst
nichts
Being
fed
by
a
lie
they
made
up,
made
up,
made
up
Genährt
von
einer
Lüge,
die
sie
erfanden,
erfanden,
erfanden
This
ghost
town
cries
Diese
Geisterstadt
weint
This
ghost
town
Diese
Geisterstadt
This
ghost
town
Diese
Geisterstadt
You're
sleepwalking
Du
schlafwandelst
You're
sleepwalking
Du
schlafwandelst
Sleepwalking
Schlafwandeln
Sleepwalking
Schlafwandeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Alvinzi, Benjamin Jennebo, Isak Hallén
Attention! Feel free to leave feedback.