Lyrics and translation Smash Mouth - Disconnect the Dots
Disconnect the Dots
Отсоедини точки
Today
you
sat
up
half
asleep
and
stared
Сегодня
ты
вполу
спящий
сел
и
уставился
Into
this
cluttered
empty
apartment
and
died
В
эту
заполненную
пустышками
квартиру
и
умер
What
the
where
the
how
the
why
the
hell
Что,
где,
как,
почему,
черт
возьми
You
can
watch
your
step
and
still
you'll
never
see
the
mines
Ты
можешь
следить
за
своим
шагом,
и
все
равно
ты
никогда
не
увидишь
мин
Stay
up,
man,
don't
drown
Не
спи,
чувак,
не
тони
Its
time
to
go
to
town
Пора
идти
в
город
Today
is
just
another
yesterday
Сегодняшний
день
просто
еще
один
вчерашний
You're
back
in
the
game
again
Ты
снова
в
игре
You're
going
to
win
it
in
the
end
Ты
выиграешь
в
конце
концов
Disconnect
the
dots
and
be
on
your
way
Отсоедини
точки
и
иди
своим
путем
Every
day
I
see
you
sinking
low
Каждый
день
я
вижу,
как
ты
тонешь
Dragging
around
like
it
was
the
end
of
the
world
Тянешься,
как
будто
это
конец
света
She's
gone
she's
gone
she's
gone,
man
let
it
go
Она
ушла,
она
ушла,
она
ушла,
чувак,
отпусти
Cause
in
the
end
she
didn't
turn
out
to
be
much
of
a
girl
Потому
что
в
конце
концов
она
оказалась
не
такой
уж
девушкой
Stay
up
man
don't
sink
Не
спи,
чувак,
не
тони
Before
you
have
time
to
blink
Прежде
чем
у
тебя
будет
время
моргнуть
Your
#1
will
walk
through
the
door
and
want
to
play
Твоя
#1
пройдет
через
дверь
и
захочет
играть
You're
back
in
the
game
again
Ты
снова
в
игре
You're
going
to
win
it
in
the
end
Ты
выиграешь
в
конце
концов
Disconnect
the
dots
(Disconnect
the
dot)
Отсоедини
точки
(Отсоедини
точку)
Disconnect
the
dots
and
be
on
your
way
Отсоедини
точки
и
иди
своим
путем
Thought
you
had
it
so
secure
so
sure
Думал,
что
у
тебя
все
так
уверенно,
так
наверняка
Looking
at
the
map
and
didn't
see
the
detour
Смотрел
на
карту
и
не
увидел
объезда
d.I.v.o.r.c.e.
or
something
of
that
sort
Р.а.з.в.о.д.
или
что-то
в
этом
роде
Disconnect
the
dots
my
man
the
ball's
in
your
court
Отсоедини
точки,
чувак,
мяч
у
тебя
на
корте
Get
yourself
a
shave
and
put
on
your
best
hat
Побрейся
и
надень
свою
лучшую
шляпу
The
world
is
your
aquarium
and
you
are
the
cat
Мир
- твой
аквариум,
и
ты
- кот
So
dive
right
in
and
don't
forget
to
swim
Так
что
прыгай
внутрь
и
не
забудь
плавать
You're
back
in
the
game
again
again
Ты
снова
в
игре,
снова
[Music
Interlude]
[Музыкальный
интерлюдия]
Stay
up
man
don't
drown
Не
спи,
чувак,
не
тони
Its
time
to
go
to
town
Пора
идти
в
город
Today
is
just
another
yesterday
Сегодняшний
день
просто
еще
один
вчерашний
You're
back
in
the
game
again
Ты
снова
в
игре
You're
going
to
win
it
in
the
end
Ты
выиграешь
в
конце
концов
Disconnect
the
dots
and
be
on
your
way
Отсоедини
точки
и
иди
своим
путем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL DELISLE, KEVIN JOHN IANNELLO, STEVEN HARWELL, GREG CAMP
Attention! Feel free to leave feedback.