Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
need
a
new
planet
Нам
нужна
новая
планета
You
were
a
rock
but
I
took
you
for
granite
Ты
была
камнем,
а
я
принял
тебя
за
гранит
Ain't
that
a
shame,
ain't
it
a
sin?
Не
правда
ли,
это
позор,
не
правда
ли,
это
грех?
We
added
too
much
baggage
when
our
ship
came
in
Мы
взяли
слишком
много
багажа,
когда
наш
корабль
причалил
Like
a
laser
beam,
you're
never
what
I'm
seeing
Как
лазерный
луч,
ты
никогда
не
то,
что
я
вижу
I
ought
to
better
my
best
behavior
Мне
следовало
бы
вести
себя
лучше
I
can't
deny
'cause
I
lit
the
fire
Я
не
могу
отрицать,
потому
что
я
разжег
огонь
In
a
twist
of
fate
bridge
was
gonna
burn
anyway
По
иронии
судьбы,
мост
все
равно
бы
сгорел
Without
you
it's
no
fun
Без
тебя
нет
радости
It's
like
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
как
полное
затмение
солнца
Without
you
it's
no
wonder
Без
тебя
не
удивительно
It's
like
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
как
полное
затмение
солнца
It's
just
that
time
of
the
season
Просто
такое
время
года
I'm
getting
tongue-tied
facing
my
demons
У
меня
язык
заплетается,
когда
я
сталкиваюсь
со
своими
демонами
But
I'm
free
'cause
I
want
you
to
be
Но
я
свободен,
потому
что
хочу,
чтобы
ты
была
свободна
But
the
twist
of
fate
bridge
was
gonna
burn
anyway
Но
по
иронии
судьбы,
мост
все
равно
бы
сгорел
Without
you
it's
no
fun
Без
тебя
нет
радости
It's
like
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
как
полное
затмение
солнца
Without
you
it's
no
wonder
Без
тебя
не
удивительно
It's
like
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
как
полное
затмение
солнца
We
need
a
new
planet
Нам
нужна
новая
планета
You
were
a
peach
but
I
told
you
to
can
it
Ты
была
персиком,
но
я
сказал
тебе
закатать
его
в
банку
You
weren't
the
only
pig
in
the
pen
Ты
была
не
единственной
свиньей
в
загоне
We
added
too
much
baggage
when
our
ship
came
in
Мы
взяли
слишком
много
багажа,
когда
наш
корабль
причалил
Without
you
it's
no
fun
Без
тебя
нет
радости
It's
like
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
как
полное
затмение
солнца
Without
you
it's
no
wonder
Без
тебя
не
удивительно
It's
like
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
как
полное
затмение
солнца
Without
you
it's
no
fun
Без
тебя
нет
радости
It's
like
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
как
полное
затмение
солнца
Without
you
it's
no
wonder
Без
тебя
не
удивительно
It's
like
a
total
eclipse
of
the
sun
Это
как
полное
затмение
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVEN HARWELL, PAUL DELISLE, GREG CAMP
Attention! Feel free to leave feedback.