Smef - Julio Iglesias - translation of the lyrics into German

Julio Iglesias - Smeftranslation in German




Julio Iglesias
Julio Iglesias
Onde nere fuori mare da bora
Schwarze Wellen draußen auf dem Meer bei Bora-Wind
Dio è morto per le strade mentre io ci passo ancora
Gott ist auf den Straßen gestorben, während ich noch vorbeigehe
Se ti fermi ad elemosinare fai la stessa fine
Wenn du stehen bleibst, um zu betteln, machst du das gleiche Ende
Quello che scrocchi frate al massimo sono due cartine
Was du schnorrst, Bruder, sind höchstens zwei Blättchen
Fantini c'ha buttato whisky barricato Jack Daniels
Fantini hat uns Whisky reingekippt, verbarrikadierten Jack Daniels
Non mi fotte una Lewinsky se divento premier
Eine Lewinsky ist mir scheißegal, wenn ich Premier werde
A TS San Giusto è morto con i pesi addosso
In Triest San Giusto ist einer mit Gewichten ertrunken
e voi che trappate con ferraglia di H&M siete solo un paradosso
und ihr, die ihr mit H&M-Schrott trappt, seid nur ein Paradox
Parto dai blocchi come marmo c'ho la mano di Canova
Ich starte von den Blocks wie Marmor, hab die Hand von Canova
Ti treman dita col caffè Sindona dono arte
Dir zittern die Finger beim Kaffee, Sindona, ich schenke Kunst
A lei non bastano due tette per fare Gabbie Carter
Ihr reichen nicht zwei Titten, um eine Gabbie Carter zu sein
E a lui non bastano due etti per fare Shawn Carter
Und ihm reichen nicht zweihundert Gramm, um ein Shawn Carter zu sein
Mezzasega devi cercarti Shawn Carter su wikipedia
Halbsteif, du musst Shawn Carter auf Wikipedia suchen
C'ha più gradi camera mia che sta bottiglia con lo jeger
Mein Zimmer hat mehr Grad als diese Flasche mit Jägermeister
Guardo i soldi come Julio Iglesias mentre lei scompare
Ich schaue das Geld an wie Julio Iglesias, während sie verschwindet
Ogni banconota sul bancone è se mi lasci non vale
Jede Banknote auf der Theke, und wenn du mich verlässt, ist es nichts wert
Voglio mangiare vista mare e buttarci e gli ossi bro
Ich will mit Meerblick essen und die Knochen reinwerfen, Süße
Sinatra album dell'anno? aspetta il prossimo
Sinatra Album des Jahres? Warte auf das nächste
Faccio dischi da mettere in teca alzano la media regaz
Ich mache Platten, die man in die Vitrine stellt, sie heben den Durchschnitt, Leute
Tu fai trap da discoteca te lo dice il social media
Du machst Disco-Trap, das sagt dir Social Media
Vedo case che si curvan con le mura casa Gaudi
Ich sehe Häuser, die sich krümmen, mit den Mauern, Haus Gaudí
Suono classico come a capodanno ragazzini con i raudi
Ich klinge klassisch wie an Silvester, Jungs mit Böllern
Mi mandano audio un paio di palle
Sie schicken mir Audios, ein paar Eier
Il padre gli ha comprato l'audi, forse era meglio un paio di palle
Ihr Vater hat ihnen einen Audi gekauft, vielleicht wären ein paar Eier besser gewesen
Ridicoli Trieste zero stimoli aspetto solo che mi imiti
Lächerlich, Triest, null Anreize, ich warte nur darauf, dass du mich nachmachst
Ho detto a Simo fammi un video coi sottotitoli
Ich sagte zu Simo, mach mir ein Video mit Untertiteln
Perche quando rappo è un film regia Brian de palma
Denn wenn ich rappe, ist es ein Film, Regie Brian de Palma
E tu che rappi sei Brian, un cane che parla
Und du, der du rappst, bist Brian, ein sprechender Hund
TS flygod
TS Flygod
Lascerei sti quarti liberi tanto li metto ad occhi chiusi come Michael
Ich würde diese Viertel freilassen, ich versenke sie sowieso mit geschlossenen Augen wie Michael
Jordan mi sta sul cazzo meglio Lebron
Jordan, er geht mir auf den Sack, lieber Lebron
Tu non lo accetti come il fatto che sia più forte del tuo bro
Du akzeptierst es nicht, so wie die Tatsache, dass er stärker ist als dein Bruder





Writer(s): Gabriel Sangermano


Attention! Feel free to leave feedback.