Lyrics and translation Smejko a Tanculienka - Usmej Sa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odfúknem
ti
z
tváre
mraky,
Развею
я
тучи
с
твоего
лица,
Až
na
sveta
kraj.
До
самого
края
земли.
A
na
tvojích
smutných
lícach,
И
на
твоих
грустных
щеках,
Zas
rozkvitne
máj.
Вновь
расцветет
май.
Usmej
sa,
konečne
na
mňa.
Улыбнись
же,
наконец,
мне.
Zahoď
tvár
ufňukanca.
Отбрось
лицо
плаксы.
Už
je
naplakaná
vaňa,
Ванна
уже
полна
слез,
Ja
ťa
volám
do
tanca.
Я
зову
тебя
танцевать.
Nie
je
čierno-biely
vesmír
a
ja
verím,
že
Не
черно-белый
мир
вокруг,
и
я
верю,
что
Na
pery
tvoje
malý
úsmev
nakreslím.
На
твои
губы
маленькую
улыбку
нарисую.
Usmej
sa
konečne
na
svet,
Улыбнись
же,
наконец,
миру,
Pozri,
dúha
neplače.
Смотри,
радуга
не
плачет.
Úsmev
je
slniečko
na
päť,
Улыбка
– солнышко
на
пять,
Tak
ťa
vidím
najradšej.
Вот
такой
тебя
люблю
больше
всего.
Starosti
budú
aj
boli,
Заботы
будут
и
были,
Smej
sa
z
chuti
to
nebolí,
Смейся
от
души,
это
не
больно,
Úsmev
je
pre
nás
najlepší
liek.
Улыбка
для
нас
– лучшее
лекарство.
Netúžim
po
zlatej
rybke,
Не
мечтаю
о
золотой
рыбке,
A
ani
po
hviezdach.
И
не
о
звездах.
Som
ako
vtáča
v
dlani,
Я
как
птенец
в
ладони,
Čo
chce
späť
do
hniezda.
Что
хочет
вернуться
в
гнездо.
Nesľubuj
mi
hory-doly,
Не
обещай
мне
горы
золотые,
Iba
to
čo
v
srdci
máš.
Только
то,
что
в
сердце
хранишь.
Čo
bolelo
ešte
bolí,
Что
болело,
все
еще
болит,
Stratíš
ak
sa
len
hráš.
Потеряешь,
если
просто
играешь.
Usmej
sa,
konečne
na
mňa.
Улыбнись
же,
наконец,
мне.
Zahoď
tvár
ufňukanca.
Отбрось
лицо
плаксы.
Už
je
naplakaná
vaňa,
Ванна
уже
полна
слез,
Ja
ťa
volám
do
tanca.
Я
зову
тебя
танцевать.
Nie
je
čierno-biely
vesmír
a
ja
verím,
že
Не
черно-белый
мир
вокруг,
и
я
верю,
что
Na
pery
tvoje
malý
úsmev
nakreslím.
На
твои
губы
маленькую
улыбку
нарисую.
Usmej
sa
konečne
na
svet,
Улыбнись
же,
наконец,
миру,
Pozri,
dúha
neplače.
Смотри,
радуга
не
плачет.
Úsmev
je
slniečko
na
päť,
Улыбка
– солнышко
на
пять,
Tak
ťa
vidím
najradšej.
Вот
такой
тебя
люблю
больше
всего.
Starosti
budú
aj
boli,
Заботы
будут
и
были,
Smej
sa
z
chuti
to
nebolí,
Смейся
от
души,
это
не
больно,
Úsmev
je
pre
nás
najlepší
liek.
Улыбка
для
нас
– лучшее
лекарство.
Nemám
v
kapse
zlatú
rybku,
Нет
у
меня
в
кармане
золотой
рыбки,
Ani
meno
vo
hviezdach.
Ни
имени
на
звездах.
Mám
malú
mušľu
v
dlani,
У
меня
маленькая
ракушка
в
ладони,
A
v
nej
mesačný
prach.
А
в
ней
лунная
пыль.
Nesľubujem
hory-doly,
Не
обещаю
горы
золотые,
Iba
čisté
srdce
mám.
Только
чистое
сердце
храню.
Na
vyznania
nemám
školy,
В
признаниях
не
силен,
A
tak
ti
zaspievam:
И
поэтому
тебе
спою:
Usmej
sa,
konečne
na
mňa.
Улыбнись
же,
наконец,
мне.
Zahoď
tvár
ufňukanca.
Отбрось
лицо
плаксы.
Už
je
naplakaná
vaňa,
Ванна
уже
полна
слез,
Ja
ťa
volám
do
tanca.
Я
зову
тебя
танцевать.
Nie
je
čierno-biely
vesmír
a
ja
verím,
že
Не
черно-белый
мир
вокруг,
и
я
верю,
что
Na
pery
tvoje
malý
úsmev
nakreslím.
На
твои
губы
маленькую
улыбку
нарисую.
Usmej
sa
konečne
na
svet,
Улыбнись
же,
наконец,
миру,
Pozri,
dúha
neplače.
Смотри,
радуга
не
плачет.
Úsmev
je
slniečko
na
päť,
Улыбка
– солнышко
на
пять,
Tak
ťa
vidím
najradšej.
Вот
такой
тебя
люблю
больше
всего.
Starosti
budú
aj
boli,
Заботы
будут
и
были,
Smej
sa
z
chuti
to
nebolí,
Смейся
от
души,
это
не
больно,
Úsmev
je
pre
nás
najlepší
liek.
Улыбка
для
нас
– лучшее
лекарство.
Usmej
sa,
konečne
na
mňa.
Улыбнись
же,
наконец,
мне.
Zahoď
tvár
ufňukanca.
Отбрось
лицо
плаксы.
Už
je
naplakaná
vaňa,
Ванна
уже
полна
слез,
Ja
ťa
volám
do
tanca.
Я
зову
тебя
танцевать.
Nie
je
čierno-biely
vesmír
a
ja
verím,
že
Не
черно-белый
мир
вокруг,
и
я
верю,
что
Na
pery
tvoje
malý
úsmev
nakreslím.
На
твои
губы
маленькую
улыбку
нарисую.
Usmej
sa
konečne
na
svet,
Улыбнись
же,
наконец,
миру,
Pozri,
dúha
neplače.
Смотри,
радуга
не
плачет.
Úsmev
je
slniečko
na
päť,
Улыбка
– солнышко
на
пять,
Tak
ťa
vidím
najradšej.
Вот
такой
тебя
люблю
больше
всего.
Starosti
budú
aj
boli,
Заботы
будут
и
были,
Smej
sa
z
chuti
to
nebolí,
Смейся
от
души,
это
не
больно,
Úsmev
je
pre
nás
najlepší
liek.
Улыбка
для
нас
– лучшее
лекарство.
Usmej
sa,
konečne
na
mňa.
Улыбнись
же,
наконец,
мне.
Zahoď
tvár
ufňukanca.
Отбрось
лицо
плаксы.
Už
je
naplakaná
vaňa,
Ванна
уже
полна
слез,
Ja
ťa
volám
do
tanca.
Я
зову
тебя
танцевать.
Nie
je
čierno-biely
vesmír
a
ja
verím,
že
Не
черно-белый
мир
вокруг,
и
я
верю,
что
Na
pery
tvoje
malý
úsmev
nakreslím.
На
твои
губы
маленькую
улыбку
нарисую.
Usmej
sa
konečne
na
svet,
Улыбнись
же,
наконец,
миру,
Pozri,
dúha
neplače.
Смотри,
радуга
не
плачет.
Úsmev
je
slniečko
na
päť,
Улыбка
– солнышко
на
пять,
Tak
ťa
vidím
najradšej.
Вот
такой
тебя
люблю
больше
всего.
Starosti
budú
aj
boli,
Заботы
будут
и
были,
Smej
sa
z
chuti
to
nebolí,
Смейся
от
души,
это
не
больно,
Úsmev
je
pre
nás
najlepší
liek.
Улыбка
для
нас
– лучшее
лекарство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.