Smigg Dirtee - Best Night Of Your Life - translation of the lyrics into German

Best Night Of Your Life - Smigg Dirteetranslation in German




Best Night Of Your Life
Beste Nacht deines Lebens
I'm feeling good
Ich fühle mich gut
I'm having fun
Ich habe Spaß
This is the best night of my life
Das ist die beste Nacht meines Lebens
Girl can i be real?
Mädchen, kann ich ehrlich sein?
I just wanna feel on your booty
Ich will nur deinen Hintern fühlen
That's not a big deal
Das ist keine große Sache
Shawty you drinkin gon that Martini
Süße, du trinkst diesen Martini
I wanna see you in a bikini
Ich will dich im Bikini sehen
Or better yet a thong
Oder noch besser, im Tanga
Baby what's wrong?
Baby, was ist los?
Tryna tell your girls whats you purpose of this song
Willst du deinen Mädels erzählen, worum es in diesem Song geht?
Ooh, I want you closer
Ooh, ich will dich näher
Like a model of a poster
Wie ein Model auf einem Poster
I wanna get ya to the car to the crib
Ich will dich ins Auto, zur Bude bringen
Up the stairs to the bed
Die Treppe hoch ins Bett
In the morning you'll be cooking us set
Am Morgen wirst du uns Frühstück machen
Oooh baby, I love the smell of your perfume
Oooh Baby, ich liebe den Duft deines Parfüms
And if we were kids I'd be breaking curfew
Und wenn wir Kinder wären, würde ich die Ausgangssperre brechen
To stay up with you,
Um mit dir aufzubleiben,
You gon need a scarf?
Brauchst du ein Kopftuch?
Wrap your head cause it's gon get wild
Binde deinen Kopf ein, denn es wird wild
If we keep lovin' like this, we might make a child
Wenn wir so weitermachen, könnten wir ein Kind machen
A daughter, a son, whichever one
Eine Tochter, einen Sohn, egal welches
Girl your second to none
Mädchen, du bist unübertrefflich
I'm feeling good
Ich fühle mich gut
I'm having fun
Ich habe Spaß
This is the best night of my life
Das ist die beste Nacht meines Lebens
We off the Patron
Wir sind auf Patron
And both of us gone
Und wir sind beide drauf
Girl this gon be the best night of my life
Mädchen, das wird die beste Nacht meines Lebens
You coulda been anywhere in the World
Du hättest überall auf der Welt sein können
But you're right here with me girl
Aber du bist genau hier bei mir, Mädchen
And if we go home and make love
Und wenn wir nach Hause gehen und uns lieben
This could be the best night of your life
Könnte das die beste Nacht deines Lebens sein
So girl let me ask you a question while we're sipping bud
Also Süße, lass mich dich was fragen, während wir trinken
Are you going home with me
Gehst du mit mir nach Hause
After the club
Nach dem Club
That's a yes or a no, I'm just letting ya know
Das ist ein Ja oder Nein, ich lass es dich nur wissen
Where this night can go
Wohin diese Nacht führen kann
And girl I'm hoping you could see things my way
Und Mädchen, ich hoffe, du siehst die Dinge wie ich
Cause I just want your love to stay
Denn ich will nur, dass deine Liebe bleibt
Tonight, tonight
Heute Nacht, heute Nacht
I could be your bartender, tell me what you're sippin' on
Ich könnte dein Barkeeper sein, sag mir, was du trinkst
Girl, I'm not a travel agent so what you trippin' on
Mädchen, ich bin kein Reiseveranstalter, also was zickst du rum?
You say I think I could make it happen cause I'm famous
Du denkst, ich kriege dich rum, weil ich berühmt bin?
Nah, I'm just tryna get it cracking cause we faded
Nee, ich versuch nur, dass was geht, weil wir dicht sind
Get you to my crib, spend some time alone
Dich zu mir in die Bude bringen, etwas Zeit allein verbringen
Barely over 21 that mean you kinda grown
Kaum über 21, das heißt, du bist irgendwie erwachsen
Ermm, and I'm tat tat tatted up
Ähm, und ich bin voll tätowiert
Come out to that bread
Ich hab' die Kohle
I'mma stack it up
Ich werde sie stapeln
Where you born
Wo du geboren
Baby girl back it up
Babygirl, wackel damit
You gon need a scarf?
Brauchst du ein Kopftuch?
Wrap your head cause it's gon get wild
Binde deinen Kopf ein, denn es wird wild
If we keep lovin' like this, we might make a child
Wenn wir so weitermachen, könnten wir ein Kind machen
A daughter, a son, whichever one
Eine Tochter, einen Sohn, egal welches
Girl your second to none
Mädchen, du bist unübertrefflich
I'm feeling good
Ich fühle mich gut
I'm having fun
Ich habe Spaß
This is the best night of my life
Das ist die beste Nacht meines Lebens
We off the Patron
Wir sind auf Patron
And both of us gone
Und wir sind beide drauf
Girl this gon be the best night of my life
Mädchen, das wird die beste Nacht meines Lebens
You coulda been anywhere in the World
Du hättest überall auf der Welt sein können
But you're right here with me girl
Aber du bist genau hier bei mir, Mädchen
And if we go home and make love
Und wenn wir nach Hause gehen und uns lieben
This could be the best night of your life
Könnte das die beste Nacht deines Lebens sein






Attention! Feel free to leave feedback.