Lyrics and translation Smile Empty Soul - Sunburn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
sunburn
to
peel
the
daggers
off
your
tongue
У
меня
солнечный
ожог,
чтобы
снять
яд
с
твоего
языка.
Young
and
dumb
I'm
rotting
like
a
bed
sore
Молодой
и
глупый,
я
гнию,
как
пролежень,
In
a
cold
case
that's
never
gonna
be
more
than
scratching
at
the
walls
В
глухом
деле,
которое
никогда
не
будет
чем-то
большим,
чем
царапины
на
стенах,
While
you're
waiting
for
a
bullet
to
come
Пока
ты
ждешь
пули.
All
along
I've
been
treading
in
the
deep
end
Все
это
время
я
барахтался
на
глубине,
Throw
my
mirror
in
the
cupboard
for
the
weekend
Убираю
свое
зеркало
в
шкаф
на
выходные,
Try
and
put
together
pieces
while
I'm
dreaming
Пытаюсь
собрать
осколки,
пока
сплю,
But
nothing's
adding
up
to
a
thing
but
a
hole
in
the
head
Но
ничего
не
складывается,
кроме
дыры
в
голове.
And
if
I
had
a
dime,
for
every
time
that
I
lost
it
И
если
бы
у
меня
было
по
монетке
за
каждый
раз,
когда
я
терял
рассудок,
I'd
buy
some
piece
of
mind
Я
бы
купил
себе
немного
покоя.
This
is
the
time
and
I've
got
to
let
go
Время
пришло,
и
я
должен
отпустить,
Learn
to
forget
everything
that
I
know
Научиться
забывать
все,
что
я
знаю.
Holding
on
but
I
keep
slipping
Держусь,
но
продолжаю
соскальзывать.
This
is
the
place
and
I'm
burning
it
down
Это
то
самое
место,
и
я
сжигаю
его
дотла,
Starting
a
fire,
I
can
never
put
out
Разжигаю
огонь,
который
никогда
не
смогу
потушить.
Try
and
run
but
I
keep
tripping
Пытаюсь
бежать,
но
продолжаю
спотыкаться.
I've
got
to
shake
these
visions
Я
должен
избавиться
от
этих
видений.
I
need
a
firearm
to
keep
me
safe
in
these
parts
Мне
нужно
оружие,
чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
в
этих
краях,
Dodging
weapons
that
are
trained
to
rip
a
soft
heart
Уворачиваясь
от
оружия,
которое
создано,
чтобы
разорвать
нежное
сердце
Into
pieces
that
are
never
gonna
be
more
than
scratching
at
the
walls
На
куски,
которые
никогда
не
будут
чем-то
большим,
чем
царапины
на
стенах,
While
you're
waiting
for
the
end
of
the
world
Пока
ты
ждешь
конца
света.
Every
step
I
take
I
learn
some
things
the
hard
way
С
каждым
шагом
я
учусь
на
своих
ошибках,
Time
to
cover
up
my
bruises
like
its
ok
Пора
прятать
синяки,
как
будто
все
в
порядке.
Always
bury
shit
the
deepest
in
a
hallway
Всегда
зарывай
дерьмо
поглубже
где-нибудь
в
коридоре.
Flashing
like
a
flood,
not
a
thing
but
a
thorn
in
my
side
Бьет,
как
наводнение,
не
что
иное,
как
заноза
в
моей
стороне.
And
if
I
had
a
dime,
for
every
time
that
I
lost
it
И
если
бы
у
меня
было
по
монетке
за
каждый
раз,
когда
я
терял
рассудок,
I'd
buy
some
piece
of
mind
Я
бы
купил
себе
немного
покоя.
This
is
the
time
and
I've
got
to
let
go
Время
пришло,
и
я
должен
отпустить,
Learn
to
forget
everything
that
I
know
Научиться
забывать
все,
что
я
знаю.
Holding
on
but
I
keep
slipping
Держусь,
но
продолжаю
соскальзывать.
This
is
the
place
and
I'm
burning
it
down
Это
то
самое
место,
и
я
сжигаю
его
дотла,
Starting
a
fire,
I
can
never
put
out
Разжигаю
огонь,
который
никогда
не
смогу
потушить.
Try
and
run
but
I
keep
tripping
Пытаюсь
бежать,
но
продолжаю
спотыкаться.
I've
got
to
shake
these
visions
Я
должен
избавиться
от
этих
видений.
I've
got
to
shake
these
visions
Я
должен
избавиться
от
этих
видений.
I
know
you
like
my
sunburn,
it
suits
me
so
well,
suits
me
so
well
Я
знаю,
тебе
нравится
мой
солнечный
ожог,
он
мне
так
идет,
так
идет.
I
know
you
like
my
sunburn,
it
suits
me
so
well,
suits
me
so
well
Я
знаю,
тебе
нравится
мой
солнечный
ожог,
он
мне
так
идет,
так
идет.
This
is
the
time
and
I've
got
to
let
go
Время
пришло,
и
я
должен
отпустить,
Learn
to
forget
everything
that
I
know
Научиться
забывать
все,
что
я
знаю.
Holding
on
but
I
keep
slipping
Держусь,
но
продолжаю
соскальзывать.
This
is
the
place
and
I'm
burning
it
down
Это
то
самое
место,
и
я
сжигаю
его
дотла,
Starting
a
fire,
I
can
never
put
out
Разжигаю
огонь,
который
никогда
не
смогу
потушить.
Try
and
run
but
I
keep
tripping
Пытаюсь
бежать,
но
продолжаю
спотыкаться.
I've
got
to
shake
these
visions
Я
должен
избавиться
от
этих
видений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Danielsen
Attention! Feel free to leave feedback.