Smiley - Ce Mai Faci, Straine? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smiley - Ce Mai Faci, Straine?




Ce Mai Faci, Straine?
Как дела, незнакомка?
Ce mai faci străine
Как дела, незнакомка?
Demult n-am mai vorbit
Давно не говорили.
Am vrut dau de tine
Хотел найти тебя,
Dar nu te-am mai găsit
Но больше не смог.
Ai rămas în urmă
Ты осталась позади,
Poate m-am grăbit
Может, я поспешил.
Te strâng la fel în brațe
Обнимаю тебя так же крепко,
Dar nu mai simt nimic
Но больше ничего не чувствую.
Știu mersu', știu rochia
Знаю походку, знаю платье,
Recunosc chiar și parfumul
Узнаю даже аромат,
Pe care-l purta ea cândνa
Который она носила тогда.
Privirea ei paraliza
Её взгляд парализовывал
Orice bărbat care-o privea
Любого мужчину, смотревшего на неё.
Obișnuiam îi spun simplu
Я привык называть её просто
Iubita mea
Моя любимая.
Și nu, nu reușești
И нет, тебе не удастся
răscolești
Меня взволновать.
Acum știu ce ești
Теперь я знаю, кто ты
Amintire
Воспоминание.
Nu mai iubești
Ты меня больше не любишь,
Atunci cand privești
Когда смотришь на меня.
Mă-ntreb mai știi de mine
Интересно, помнишь ли ты меня?
Ce mai faci străine
Как дела, незнакомка?
Demult n-am mai vorbit
Давно не говорили.
Am νrut dau de tine
Хотел найти тебя,
Dar nu te-am mai găsit...
Но больше не смог...
Ai rămas în urmă
Ты осталась позади,
Poate m-am grăbit
Может, я поспешил.
Te strâng la fel în brațe
Обнимаю тебя так же крепко,
Dar nu mai simt nimic...
Но больше ничего не чувствую...
Ce mai faci străine
Как дела, незнакомка?
De mult n-am mai vorbit
Давно не говорили.
Am vrut dau de tine
Хотел найти тебя,
Dar nu te-am mai găsit
Но больше не смог.
Ai rămas în urmă
Ты осталась позади,
Poate m-am grăbit
Может, я поспешил.
Te strâng la fel în brațe
Обнимаю тебя так же крепко,
Dar nu mai simt nimic
Но больше ничего не чувствую.
Nu mai simt nimic
Больше ничего не чувствую.
Și evităm ne-aducem aminte
И мы избегаем вспоминать
De tot ce-aveam împreună înainte
Обо всем, что было у нас раньше.
Ne-nțelegeam doar din priviri
Мы понимали друг друга с одного взгляда.
Acum zâmbim, ca fie
Теперь улыбаемся, просто чтобы было.
Ne mai vedem, nu se știe
Еще увидимся, кто знает.
Nu ți-am lipsit, nici tu mie
Я не скучал по тебе, ты по мне.
Ne întâlnim prin amintiri
Мы встречаемся в воспоминаниях.
Și nu, nu reușești
И нет, тебе не удастся
răscolești
Меня взволновать.
Acum știu ce ești
Теперь я знаю, кто ты
Amintire
Воспоминание.
Nu mai iubești
Ты меня больше не любишь,
Atunci când privești
Когда смотришь на меня.
Mă-ntreb mai știi de mine
Интересно, помнишь ли ты меня?
Ce mai faci străine
Как дела, незнакомка?
Demult n-am mai vorbit
Давно не говорили.
Am νrut dau de tine
Хотел найти тебя,
Dar nu te-am mai găsit
Но больше не смог.
Ai rămas în urmă
Ты осталась позади,
Poate m-am grăbit
Может, я поспешил.
Te strâng la fel în brațe
Обнимаю тебя так же крепко,
Dar nu mai simt nimic
Но больше ничего не чувствую.
Ce ne mai rămâne
Что нам остается?
Ce ne mai rămâne.
Что нам остается?
Daca nu simțim nimic
Если мы ничего не чувствуем.
Ce ne mai rămâne
Что нам остается?
Ce ne mai rămâne
Что нам остается?
Ce ne mai rămâne.
Что нам остается?
Dacă nu simțim nimic
Если мы ничего не чувствуем.
Ce mai faci străine
Как дела, незнакомка?
Demult n-am mai vorbit
Давно не говорили.
Am νrut dau de tine
Хотел найти тебя,
Dar nu te-am mai găsit
Но больше не смог.
Ai rămas în urmă
Ты осталась позади,
Poate m-am grăbit
Может, я поспешил.
Te strâng la fel în brațe
Обнимаю тебя так же крепко,





Writer(s): Andrei Maria, Marius Pop, Serban Cazan


Attention! Feel free to leave feedback.