Lyrics and translation Smino feat. Lucky Daye & Phoelix - Modennaminute (with Lucky Daye, Phoelix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modennaminute (with Lucky Daye, Phoelix)
Модная минутка (совместно с Lucky Daye и Phoelix)
You
been
on
my
mind
more
than
a
minute
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
больше
минуты,
I
was
wastin'
time
splittin'
decisions
Я
тратил
время,
разрываясь
между
решениями.
But
when
I
pick
you
up
Но
когда
я
тебя
заберу,
I'ma
take
you
down
Я
уложу
тебя
в
постель.
You
been
on
my
mind
more
than
a
minute
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
больше
минуты,
I
was
wastin'
time
splittin'
decisions
Я
тратил
время,
разрываясь
между
решениями.
But
when
I
pick
you
up
(When
I
pick
you
up)
Но
когда
я
тебя
заберу
(когда
я
тебя
заберу),
I'ma
take
you
down
Я
уложу
тебя
в
постель.
Damn,
I
used
to
swear
to
her
a
lot,
I
was
like
Tyler,
the
Creator
Черт,
я
раньше
много
ей
клялся,
был
как
Тайлер,
Создатель.
You
actin'
different,
I'm
really
tired
of
the
theatre
Ты
ведешь
себя
по-другому,
я
устал
от
этого
театра.
I'm
gettin'
tired
of
L.A.,
it
might
be
time
to
relocate
again,
blessed
and
highly
flavored
Я
устал
от
Лос-Анджелеса,
возможно,
пришло
время
снова
переехать,
благословленный
и
очень
колоритный.
We
all
petrified
by
paper,
cut
to
them
pretty
piano
beats
Мы
все
одержимы
деньгами,
переключись
на
эти
красивые
фортепианные
биты,
So
I
can
sing
off
the
balcony,
Shakespeare
is
probably
Black
Чтобы
я
мог
петь
с
балкона,
Шекспир,
наверное,
был
черным.
So
we
Romey
Rome
and
Julise
Чтобы
мы
стали
Ромео
и
Джульеттой,
And
we
roam
the
town
in
the
Tesla
И
катались
по
городу
на
Тесле.
Her
Telfar
and
my
motor
vegan
Ее
Telfar
и
мой
веганский
мотор,
I
called
just
to
see
if
your
mama
decent
Я
позвонил,
просто
чтобы
убедиться,
что
твоя
мама
в
порядке.
We
go
back
like
hairlines,
Bejing
trips,
red
eyes
at
the
airline
Мы
возвращаемся
назад,
как
линии
роста
волос,
поездки
в
Пекин,
красные
глаза
в
самолете.
Pagin'
me
at
the
gate
'cause
I'm
late,
you
know
me
Вызывают
меня
к
выходу
на
посадку,
потому
что
я
опаздываю,
ты
же
знаешь
меня.
Came
straight
from
the
stu',
got
deadlines
Приехал
прямо
из
студии,
дедлайны
горят,
And
that
was
your
flatline
И
это
была
твоя
последняя
капля.
Treatin'
girls
from
my
past
like
past
times
Отношусь
к
девушкам
из
прошлого,
как
к
прошлому,
Had
to
learn
how
to
dance,
I
don't
wanna
pass
down
Пришлось
учиться
танцевать,
не
хочу
облажаться.
Blacked
out,
bih
caught
me
with
my
pants
down,
never
again
Отключился,
сучка
застукала
меня
со
спущенными
штанами,
больше
никогда.
She
doin'
alchemy
off
the
alcohol,
called
her
after
three
Она
занимается
алхимией
с
алкоголем,
позвонил
ей
после
трех,
Al
Green
on,
got
it
on
repeat,
girl,
you're
all
I–,
Al
Gr–
Эл
Грин
играет
на
повторе,
детка,
ты
все,
что
я–,
Эл
Гр–
Al
Green
on,
off
the
alcohol,
she
on
alchemy,
comin'
after
me
Эл
Грин
играет,
она
под
алкоголем,
занимается
алхимией,
приходит
ко
мне.
What
she
say
to–,
what
she
say
to
me
Что
она
скажет–,
что
она
мне
скажет?
Said
she's
tired
of
bein'
at
home
Сказала,
что
устала
сидеть
дома,
She's
so
tired,
off
on
her
own
Она
так
устала,
сама
по
себе.
Won't
you
cry
'fore
you
go
Ты
же
не
заплачешь,
прежде
чем
уйдешь,
Just
as
soon
as
you
can
Как
только
сможешь.
You
been
on
my
mind
more
than
a
minute
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
больше
минуты,
I
was
wastin'
time
splittin
decisions
Я
тратил
время,
разрываясь
между
решениями.
But
when
I
pick
you
up
Но
когда
я
тебя
заберу,
I'ma
take
you
down
Я
уложу
тебя
в
постель.
You
been
on
my
mind
more
than
a
minute
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
больше
минуты,
I
was
wastin'
time
splittin
decisions
Я
тратил
время,
разрываясь
между
решениями.
But
when
I
pick
you
up
Но
когда
я
тебя
заберу,
I'ma
take
you
down
Я
уложу
тебя
в
постель.
She
had
me
up
all
night,
eggin'
me
on
Она
не
давала
мне
спать
всю
ночь,
подстрекая
меня.
She
kickin'
back,
whisperin'
her
thoughts
Она
откинулась
назад,
шепча
свои
мысли.
If
I
do
her
night
right,
top
of
the
morn'
(Top
of
the
morn')
Если
я
проведу
с
ней
ночь
правильно,
до
самого
утра
(до
самого
утра),
It's
only
real
when
it's
freezing
cold
Это
по-настоящему
только
тогда,
когда
леденяще
холодно.
Seems
like
it
only
gets
deep
when
I
dive
in
it
Кажется,
становится
глубоко,
только
когда
я
в
это
погружаюсь.
I
lean
in
on
your
mind
when
I'm
winin'
it
Я
склоняюсь
к
твоим
мыслям,
когда
танцую
с
тобой.
I
just
bought
you
new
Cartiers,
now
you
cryin'
in
it
Я
только
что
купил
тебе
новые
Cartier,
а
ты
уже
плачешь
в
них.
And
now
it's
hard
to
walk
away
'cause
we
blind
in
it
И
теперь
трудно
уйти,
потому
что
мы
ослеплены
этим.
Don't
know
when
to
quit,
my
love
Не
знаю,
когда
остановиться,
любовь
моя.
Never
shoulda
crossed
that
line
Никогда
не
следовало
переходить
эту
черту.
You
say
I'm
the
shit,
my
love
(You
say
I'm
the
shit,
my
love)
Ты
говоришь,
что
я
самый
лучший,
любовь
моя
(ты
говоришь,
что
я
самый
лучший,
любовь
моя),
Then
tell
me
I
ain't
shit,
my
love
Потом
говоришь,
что
я
ничтожество,
любовь
моя.
She
doin'
alchemy
off
the
alcohol,
called
her
after
three
Она
занимается
алхимией
с
алкоголем,
позвонил
ей
после
трех,
Al
Green
on,
got
it
on
repeat,
girl,
you're
all
I–,
Al
Gr–
Эл
Грин
играет
на
повторе,
детка,
ты
все,
что
я–,
Эл
Гр–
Al
Green
on,
off
the
alcohol,
she
on
alchemy,
comin'
after
me
Эл
Грин
играет,
она
под
алкоголем,
занимается
алхимией,
приходит
ко
мне.
What
she
say
to–,
what
she
say
to
me
Что
она
скажет–,
что
она
мне
скажет?
Said
she's
tired
of
bein'
at
home
Сказала,
что
устала
сидеть
дома,
She's
so
tired,
off
on
her
own
Она
так
устала,
сама
по
себе.
Won't
you
cry
'fore
you
go
Ты
же
не
заплачешь,
прежде
чем
уйдешь,
Just
as
soon
as
you
can
Как
только
сможешь.
You
been
on
my
mind
more
than
a
minute
(I've
been
down
here
an
hour)
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
больше
минуты
(я
здесь
торчу
уже
час),
I
was
wastin'
time
splittin
decisions
Я
тратил
время,
разрываясь
между
решениями.
But
when
I
pick
you
up
Но
когда
я
тебя
заберу,
I'ma
take
you
down
Я
уложу
тебя
в
постель.
You
been
on
my
mind
more
than
a
minute
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
больше
минуты,
I
was
wastin'
time
split-tin
decisions
(Chris,
stop
playin'
with
me,
I
know
you
see
me
callin'
you)
Я
тратил
время,
разрываясь
между
решениями
(Крис,
хватит
играть
со
мной,
я
знаю,
что
ты
видишь
мои
звонки).
But
when
I
pick
you
up
Но
когда
я
тебя
заберу,
(I
been
blowin'
you
up
these
last
few
days-)
(Я
звонил
тебе
последние
несколько
дней–)
I'ma
take
you
down
(-And
you
still
ain't
hit
my
line
back,
like,
Chris,
what's
up?)
Я
уложу
тебя
в
постель
(–и
ты
до
сих
пор
не
ответила,
типа,
Крис,
в
чем
дело?).
You
changed
my
whole
outlook
on
looking
out
Ты
изменила
весь
мой
взгляд
на
мир,
These
hoes
left
holes
in
(My
heart)
Эти
сучки
оставили
дыры
в
(Моем
сердце)
Heavy,
on
the
kickback,
nothing
outside
Тяжелые,
расслабленные,
ничего
лишнего,
Some
are
nostalgic,
every
time
I
spin
this
block
I
think
'bout
callin'
you
Некоторые
вызывают
ностальгию,
каждый
раз,
когда
я
проезжаю
этот
квартал,
я
думаю
о
том,
чтобы
позвонить
тебе.
It's
obvious
I'm
not
over
it,
I'm
still
under
the
influence,
subtly
sober
Очевидно,
что
я
не
пережил
это,
я
все
еще
нахожусь
под
впечатлением,
слегка
трезвый.
We
still
servin'
these
dreams
like
life
can
be
wholesome
Мы
все
еще
подаем
эти
мечты,
как
будто
жизнь
может
быть
полноценной.
If
you
lived
by
Wholefoods
get
out
and
phone
'em
Если
ты
живешь
рядом
с
Whole
Foods,
выйди
и
позвони
им.
Ain't
nobody
better
like
me
with
my
leases,
knee
greases
and
pony
tail
holders
Нет
никого
лучше
меня
с
моими
арендами,
мозолями
на
коленях
и
резинками
для
волос.
I
can't
get
that
shit
from
no
Krogers
Я
не
могу
купить
это
в
Krogers.
"Yeah,
hello?
Hello?"
"Да,
алло?
Алло?"
"Yo,
this
Krogers?"
"Это
Krogers?"
(Yes,
this
is
Krogers,
can
I
help
you?)
(Да,
это
Krogers,
чем
могу
помочь?)
"Y'all
got
Woods?"
"У
вас
есть
Woods?"
"Like,
like,
Backwoods"
"Ну,
типа,
Backwoods"
(Sir,
no,
this
is
Krogers,
we
do
not
sell
Backwoods)
(Сэр,
нет,
это
Krogers,
мы
не
продаем
Backwoods)
"Alright,
alright,
alright,
alright,
uh"
(Sir)
"Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
э"
(Сэр)
"Well,
shit,
what's
your
name?
You
sound
cute"
"Ну
и
ладно,
как
тебя
зовут?
У
тебя
милый
голос"
(Boy,
quit
playin')
(Парень,
хватит
играть)
"I'm
for
real"
"Я
серьезно"
(Sir,
is
there
anything
else
that
you
need?)
(Сэр,
вам
еще
что-нибудь
нужно?)
I'm
sure–
I
musta
caught
your
'ttention
Я
уверен,
я
привлек
твое
внимание.
You
should
quit
your
day
job
(Day
job)
Тебе
стоит
уволиться
с
работы
(с
работы).
(Is
there
anything
else
that
you
need?)
(Вам
еще
что-нибудь
нужно?)
"Nothing,
thank
you"
"Нет,
спасибо"
"Bye
bye"
(Bye)
"Пока-пока"
(Пока)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Debrandon Brown, Christopher Smith Jr, Ahmanti Booker, Michael Neil
Attention! Feel free to leave feedback.