Lyrics and translation Smino - TEQUILA MOCKINGBIRD
Mockingbird,
mockingbird,
I
copped
her
a
new
Beamer
Пересмешница,
пересмешница,
я
купил
ей
новый
лучемет
Oh
yes
she
fly
away,
cicada,
but
another
quaalude
О
да,
она
улетает,
цикада,
но
это
еще
одно
качество.
Yeah
you
know
that
she'll
Да,
ты
знаешь,
что
она
будет
Paid
a
lil'
fair
on
the
East
side
high
Оплатил
небольшую
ярмарку
в
Ист-сайдской
средней
школе
Like,
Free
Mr.
Clark
Например,
освободить
мистера
Кларка
Lady
upstairs
'bout
to
be
so
hot
Леди
наверху
будет
так
жарко
Smokin'
like
fix
the
car
Курю,
как
будто
чиню
машину
New
plugs,
new
wires
Новые
вилки,
новые
провода
Baby,
I'm
plugged
and
wired
Детка,
я
подключен
к
сети
Been
at
it
since
6 o'clock
Занимаюсь
этим
с
6 часов
Been
drinkin'
my
water
Пил
мою
воду
Worried
bout
mine
Беспокоишься
о
моем
Try
it,
it'll
clear
up
the
bumps
Попробуйте,
это
разгладит
неровности
I'm
up
like
an
attic
Я
наверху,
как
на
чердаке
I'm
fucked,
I'm
an
addict
Я
в
дерьме,
я
наркоман
I'm
stuck,
it's
a
habit
Я
застрял,
это
вошло
в
привычку
Compulsive
and
damaging
Навязчивый
и
разрушительный
Booches,
they
all
wanna
hang
like
a
banister
Придурки,
они
все
хотят
висеть,
как
на
перилах
Bang
her
and
banish
her,
Crash
Bandicoot
Трахни
ее
и
прогони,
Крэш
Бандикут
Booked
like
a
manual,
we
did
it
manual
Заказывали
как
по
инструкции,
мы
сделали
это
вручную
Prayed
to
Emmanuel,
dipped
in
detergent
Помолился
Эммануилу,
окунув
в
моющее
средство
Serpents
lurkin',
look
how
they
slither
Притаившиеся
змеи,
посмотри,
как
они
скользят
Fuck
'em
right
now,
we
on
this
liquor
К
черту
их
прямо
сейчас,
мы
пьем
это
пойло
Mockingbird,
you
fly,
you
worth
a
brand
new
Beamer
Пересмешник,
ты
летаешь,
ты
стоишь
совершенно
нового
лучемета
Fly
away
like
a
cicada,
another
quaalude
Улетай,
как
цикада,
еще
одно
качество.
She'll
be
back,
yeah,
she'll
be
back
Она
вернется,
да,
она
вернется
Alvita
(She
back)
Алвита
(она
вернулась)
Uh,
I
got
my
feet
up,
my
feet
up
Ух,
я
поднял
ноги,
мои
ноги
подняты
Thick
bitch,
met
her
at
V-Live,
V-Live
Толстая
сучка,
познакомился
с
ней
на
V-Live,
V-Live
I
love
her
because
she
live,
she
live
Я
люблю
ее,
потому
что
она
жива,
она
живет
She
don't
wear
no
fuckin'
FILA,
Balenciaga
Она
не
носит
никаких
гребаных
FILA,
Balenciaga
My
deal,
sweeter
than
key
lime,
gimme
the
whole
pie
Мое
предложение,
слаще
лайма,
отдай
мне
весь
пирог
целиком.
With
my
cousin
like
Skeeter,
breakin'
bread
from
Anita
С
моим
двоюродным
братом,
таким
как
Скитер,
преломляю
хлеб
от
Аниты
Ooh,
I'm
'bout
to
go
and
spark
some
О,
я
собираюсь
пойти
и
зажечь
немного
Up
in
the
car,
if
you
wanna
go
Садись
в
машину,
если
хочешь
поехать
Ooh,
she
got
her
hands
on
my
torso
О,
она
положила
руки
мне
на
торс
She
tryna
start
somethin',
ya
know
Она
пытается
что-то
начать,
понимаешь
You
don't
really
wanna
start
none
На
самом
деле
ты
не
хочешь
ничего
начинать
You
don't
wanna
start
none,
you
gone
Ты
не
хочешь
ничего
начинать,
ты
ушел
Eventually
bring
out
that
demon
В
конце
концов,
выведи
этого
демона
наружу
She
screamin'
for
the
Lord,
talkin'
in
tongues
Она
взывает
к
Господу,
говорит
на
непонятных
языках
You
don't
really
wanna
start
none
На
самом
деле
ты
не
хочешь
ничего
начинать
You
don't
wanna
start
none,
you
gone
Ты
не
хочешь
ничего
начинать,
ты
ушел
Eventually
bring
out
that
demon
В
конце
концов,
выведи
этого
демона
наружу
She
screamin'
for
the
Lord,
talkin'
in
tongues
Она
взывает
к
Господу,
говорит
на
непонятных
языках
Slow
down,
won't
you?
Притормози,
ладно?
She
the
type,
pronounce
her
pronouns
Она
из
тех,
кто
произносит
свои
местоимения
Ask
you,
"What's
your
birthday,
what's
your
rising?"
Don't
know
Спросите
вас:
"Когда
у
вас
день
рождения,
когда
вы
встаете?"
Не
знаю
But
the
convo's
mesmerizing
Но
конвой
завораживает
I
beat
it
like
battery
Я
бью
по
нему,
как
по
батарее
You
know
them
energy
girls
be
the
nasty
freaks
Ты
же
знаешь,
что
эти
энергичные
девчонки
- отвратительные
уродки
Pour
up
a
glass
of
Налейте
стакан
Mockingbird,
you
fly,
you
worth
a
brand
new
Beamer
Пересмешник,
ты
летаешь,
ты
стоишь
совершенно
нового
лучемета
Fly
away
like
a
cicada,
another
quaalude
Улетай,
как
цикада,
еще
одно
качество.
She'll
be
back,
yeah,
she'll
be
back
Она
вернется,
да,
она
вернется
Alvita
(She
back)
Алвита
(она
вернулась)
Tay
Tay
with
it,
Tay
Tay
with
it
Тай-тай
с
этим,
Тай-тай
с
этим
Tay
Tay
with
it,
Tay
Tay
with
it
Тай-тай
с
этим,
Тай-тай
с
этим
Tay
Tay
with
it,
Tay
Tay
with
it
Тай-тай
с
этим,
Тай-тай
с
этим
It's
like,
I'm
surrounded
by
dark
in
the
room
Это
похоже
на
то,
что
я
окружен
темнотой
в
комнате
And
then
I
hit
the
blunt,
so
I
gotta
lay
down
А
потом
я
ударился
в
тупость,
так
что
мне
нужно
лечь
But...
I
wish
I
was
like...
on
a
beach
looking
at
the
stars
Но...
Хотел
бы
я
быть
таким...
на
пляже,
смотрящим
на
звезды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Allen, Jean-andre Lawrence, Christopher Smith Jr., Martel Howard
Album
NOIR
date of release
08-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.