Lyrics and translation Smith & Thell - Telephone Wires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telephone Wires
Телефонные провода
And
telephone
wires
И
телефонные
провода
Lead
the
whole
way
to
you
Ведут
всю
дорогу
к
тебе,
But
we
don't
know
how
to
talk,
no
Но
мы
не
знаем,
как
говорить,
нет,
Though
we
got
all
the
tools
Хотя
у
нас
есть
все
средства.
They
go
over
the
rooftops
Они
тянутся
над
крышами
Into
the
jack
in
your
room
К
разъему
в
твоей
комнате,
And
yet
I'm
still
silent
И
всё
же
я
молчу,
I'm
as
silent
as
you
Я
так
же
молчу,
как
и
ты.
And
telephone
wires
И
телефонные
провода
They
were
made
to
keep
friends
Были
созданы,
чтобы
поддерживать
дружбу,
But
people
use
science
Но
люди
используют
науку
In
other
ways
than
what's
meant
Не
так,
как
задумано.
We
speak
the
same
language
Мы
говорим
на
одном
языке,
But
we
don't
say
the
true
words
Но
не
произносим
истинных
слов,
And
who'll
let
their
guard
down
И
кто
ослабит
свою
защиту,
Who
will
let
it
down
first?
Кто
сделает
это
первым?
And
we
stay
in
our
castles
И
мы
остаемся
в
своих
замках,
Protected
by
our
walls
Защищенные
своими
стенами,
Say
who
loves
the
other
Скажи,
кто
любит
другого
Enough
to
let
them
fall
Достаточно,
чтобы
позволить
им
рухнуть.
The
absence
of
you
echoes
Твое
отсутствие
отдается
эхом,
The
door
slams
in
the
hall
Дверь
хлопает
в
коридоре.
One
day
I'll
regret
this
Однажды
я
пожалею
об
этом,
Regret
I
never
called
Пожалею,
что
так
и
не
позвонила.
Though
I
could
write
it
down
Хотя
я
могла
бы
написать,
There
are
papers
and
pens
Есть
бумага
и
ручки,
There
are
high-tech
and
airplanes
Есть
высокие
технологии
и
самолеты,
But
I
never
pretend
Но
я
никогда
не
притворяюсь.
'Cause
I'm
getting
colder
Потому
что
мне
становится
холоднее,
I'm
getting
older
and
lonelier
Я
становлюсь
старше
и
одинокее,
But
my
heart
is
clever,
clever,
clever,
clever
Но
мое
сердце
умное,
умное,
умное,
умное,
It
can't
hurt
forever
Оно
не
может
болеть
вечно.
And
we
stay
in
our
castles
И
мы
остаемся
в
своих
замках,
Protected
by
our
walls
Защищенные
своими
стенами,
Say
who
loves
the
other
Скажи,
кто
любит
другого
Enough
to
let
them
fall
Достаточно,
чтобы
позволить
им
рухнуть.
The
absence
of
you
echoes
Твое
отсутствие
отдается
эхом,
The
door
slams
in
the
hall
Дверь
хлопает
в
коридоре.
One
day
I'll
regret
that
Однажды
я
пожалею,
I,
I
pushed
you
away
from
me
Что
я,
я
оттолкнула
тебя
от
себя,
But
time
makes
you
blurry
Но
время
делает
тебя
размытым,
And
I,
I
hope
I'll
forget
about
you
И
я,
я
надеюсь,
что
забуду
тебя,
That
my
heart
is
clever,
clever,
clever,
clever
Что
мое
сердце
умное,
умное,
умное,
умное,
And
can't
hurt
forever,
ever,
ever,
ever
И
не
может
болеть
вечно,
вечно,
вечно,
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Jane Smith, Victor Thell, Kevin Hogdahl
Attention! Feel free to leave feedback.