Lyrics and translation Smith & Thell - Telephone Wires
And
telephone
wires
И
телефонные
провода.
Lead
the
whole
way
to
you
Веду
весь
путь
к
тебе.
But
we
don't
know
how
to
talk,
no
Но
мы
не
умеем
разговаривать,
нет.
Though
we
got
all
the
tools
Хотя
у
нас
есть
все
инструменты.
They
go
over
the
rooftops
Они
летят
по
крышам.
Into
the
jack
in
your
room
В
домкрат
в
твоей
комнате
And
yet
I'm
still
silent
И
все
же
я
молчу.
I'm
as
silent
as
you
Я
такой
же
молчаливый,
как
и
ты.
And
telephone
wires
И
телефонные
провода.
They
were
made
to
keep
friends
Они
созданы,
чтобы
оставаться
друзьями.
But
people
use
science
Но
люди
пользуются
наукой.
In
other
ways
than
what's
meant
Другими
способами,
чем
то,
что
подразумевается.
We
speak
the
same
language
Мы
говорим
на
одном
языке.
But
we
don't
say
the
true
words
Но
мы
не
говорим
истинных
слов.
And
who'll
let
their
guard
down
И
кто
же
ослабит
свою
бдительность
Who
will
let
it
down
first?
Кто
подведет
его
первым?
And
we
stay
in
our
castles
И
мы
остаемся
в
наших
замках.
Protected
by
our
walls
Защищенный
нашими
стенами.
Say
who
loves
the
other
Скажи
кто
любит
другого
Enough
to
let
them
fall
Достаточно,
чтобы
позволить
им
упасть.
The
absence
of
you
echoes
Твое
отсутствие
отдается
эхом.
The
door
slams
in
the
hall
В
прихожей
хлопает
дверь.
One
day
I'll
regret
this
Однажды
я
пожалею
об
этом.
Regret
I
never
called
Сожалею,
что
так
и
не
позвонил.
Though
I
could
write
it
down
Хотя
я
мог
бы
это
записать.
There
are
papers
and
pens
Есть
бумага
и
ручки.
There
are
high-tech
and
airplanes
Есть
высокие
технологии
и
самолеты.
But
I
never
pretend
Но
я
никогда
не
притворяюсь.
'Cause
I'm
getting
colder
Потому
что
я
становлюсь
холоднее.
I'm
getting
older
and
lonelier
Я
становлюсь
старше
и
одиноче.
But
my
heart
is
clever,
clever,
clever,
clever
Но
мое
сердце
умно,
умно,
умно,
умно.
It
can't
hurt
forever
Это
не
может
болеть
вечно.
And
we
stay
in
our
castles
И
мы
остаемся
в
наших
замках.
Protected
by
our
walls
Защищенный
нашими
стенами.
Say
who
loves
the
other
Скажи
кто
любит
другого
Enough
to
let
them
fall
Достаточно,
чтобы
позволить
им
упасть.
The
absence
of
you
echoes
Твое
отсутствие
отдается
эхом.
The
door
slams
in
the
hall
В
прихожей
хлопает
дверь.
One
day
I'll
regret
that
Однажды
я
пожалею
об
этом.
I,
I
pushed
you
away
from
me
Я,
я
оттолкнул
тебя
от
себя.
But
time
makes
you
blurry
Но
время
делает
тебя
размытым.
And
I,
I
hope
I'll
forget
about
you
И
я,
я
надеюсь,
что
забуду
о
тебе,
That
my
heart
is
clever,
clever,
clever,
clever
что
мое
сердце
умно,
умно,
умно,
умно.
And
can't
hurt
forever,
ever,
ever,
ever
И
не
может
болеть
вечно,
вечно,
вечно,
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Jane Smith, Victor Thell, Kevin Hogdahl
Attention! Feel free to leave feedback.