Lyrics and translation Smitty Spread Love feat. KENNETH JAMES ELLIS & TAY POWERS - JAI (JUST A INTERLUDE) [feat. KENNETH JAMES ELLIS & TAY POWERS]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JAI (JUST A INTERLUDE) [feat. KENNETH JAMES ELLIS & TAY POWERS]
ДЖЕЙ (ПРОСТО ИНТЕРЛЮДИЯ) [при участии: КЕННЕТА ДЖЕЙМСА ЭЛЛИСА И ТЕЯ ПАУЭРСА]
Come
fly
with
me
Летим
со
мной,
If
you
ready
Если
ты
готова.
Girl
hop
aboard
this
avion
Детка,
запрыгивай
на
борт
этого
самолёта,
That
fly
shxt
is
all
that
I
be
on
Эта
тема
полёта
- всё,
чем
я
живу.
We
super
Gucci
kush
is
my
cologne
Мы
супер-Гуччи,
мой
одеколон
- это
куш,
Organic
vegetables
is
what
we
smoking
on
Мы
курим
органические
овощи,
We
bout
to
bubble
on
em
like
some
soda
foam
Мы
собираемся
взорваться
на
них,
как
газировка.
Plant
based
diet
try
it
you
don't
need
that
provolone
Растительная
диета,
попробуй,
тебе
не
нужна
пепперони.
Cheese
eaters
the
reason
my
nxgga
Soulja
gone
Сыроеды
- причина,
по
которой
ушёл
мой
ниггер
Соулджа.
Incase
I
run
into
ya
imma
leave
my
soldiers
on
На
случай,
если
я
столкнусь
с
тобой,
я
оставлю
своих
солдат.
And
this
is
just
a
interlude
И
это
просто
интерлюдия,
They
talkin
bout
me
in
the
news
Обо
мне
говорят
в
новостях,
Shawty
watching
all
my
interviews
Малышка
смотрит
все
мои
интервью,
Trying
her
hardest
not
to
send
them
nudes
Изо
всех
сил
старается
не
слать
мне
нюдсы.
And
this
is
just
a
interlude
И
это
просто
интерлюдия,
A
lil
sumn
just
to
get
ya
through
Немного
того,
что
поможет
тебе
продержаться.
Imma
spit
it
til
I'm
62
Я
буду
читать
рэп,
пока
мне
не
стукнет
62.
Man
I'm
just
trynna
fill
up
Biggie
shoes
Чувак,
я
просто
пытаюсь
заполнить
ботинки
Бигги.
This
is
just
a
interlude
Это
просто
интерлюдия,
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
This
is
just
a
interlude
Это
просто
интерлюдия,
This
is
just
a
interlude
Это
просто
интерлюдия,
This
is
just
a
interlude
Это
просто
интерлюдия,
This
is
just
a
interlude
Это
просто
интерлюдия,
Ooh
ooh
ooooohhh
О-о-о-о-о,
This
is
just
a
interlude
Это
просто
интерлюдия,
This
is
just
a
interlude
Это
просто
интерлюдия,
Something
like
that
Что-то
вроде
того.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renard Smith
Attention! Feel free to leave feedback.