Lyrics and translation Smoke DZA feat. Jack Harlow - Boatloads feat. Jack Harlow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boatloads feat. Jack Harlow
Целые корабли (feat. Jack Harlow)
Yeah,
kush
god,
bitch,
uh
Да,
бог
куша,
детка,
угу
Soon
as
I
started
gettin'
money,
was
over
for
lectures
(right)
Как
только
начал
получать
деньги,
лекции
закончились
(точно)
Hired
lieutenants,
worked
the
spot,
and
they
overprotective
(uh)
Нанял
лейтенантов,
работали
на
точке,
и
они
слишком
оберегали
(угу)
I
told
them
niggas
hold
it
down,
let
me
work
for
a
second
Я
сказал
этим
ниггерам
придержать
всё,
дай
мне
поработать
секунду
I
had
some
packs
and
made
it
stretch
like
a
yoga
instructor
(really)
У
меня
было
немного
товара,
и
я
растянул
его,
как
инструктор
по
йоге
(реально)
Shit,
I'm
always
finessin'
(uh),
it's
a
whole
'nother
settin'
(uh)
Черт,
я
всегда
мухлюю
(угу),
это
совершенно
другая
обстановка
(угу)
I
have
to
double
up
on
safes
for
this
dough
that
I'm
gettin'
(right)
Мне
приходится
удваивать
количество
сейфов
для
этого
бабла,
которое
я
получаю
(точно)
Plus
I
just
got
another
50,
a
whole
'nother
blessing
Плюс
я
только
что
получил
еще
50,
еще
одно
благословение
Make
sure
you
stack
some
away
for
march,
it's
a
whole
'nother
lesson
Убедись,
что
ты
отложил
немного
на
март,
это
еще
один
урок
Had
'em
over
the
edge
and
legend
has
it,
drought
hit
Довел
их
до
предела,
и,
по
легенде,
наступила
засуха
I
had
to
show
'em
magic
(uh),
charge
high
like
they
never
had
it
Мне
пришлось
показать
им
магию
(угу),
зарядить
по
полной,
как
будто
у
них
никогда
этого
не
было
On
God,
spot
cliquin',
pack
kickin'
like
Jean
Claude
Клянусь
Богом,
точка
щелкает,
пакет
бьет,
как
Жан-Клод
My
mission,
got
the
hood
in
their
own
bar
Моя
миссия,
заставила
район
тусоваться
в
своем
собственном
баре
Come
on,
dawg,
my
onslaught
Давай,
бро,
мой
натиск
Way
more
John
Blaze,
you
on,
dawg
Гораздо
больше
Джон
Блейз,
ты
в
деле,
бро
Trust
I'm
good,
I
want
her
mouth,
you
want
her
heart
Поверь,
я
хорош,
я
хочу
ее
рот,
ты
хочешь
ее
сердце
I'm
more
on
par
Я
больше
подхожу
She
double
back
to
me
all
in
all
(uh)
В
конечном
счете,
она
возвращается
ко
мне
(угу)
On
the
low,
though
Потихоньку,
все
же
She
really
couldn't
wait
'til
I
was
solo
Она
действительно
не
могла
дождаться,
пока
я
буду
один
You
trippin'
when
you
know
that
that's
a
mojo
Ты
спотыкаешься,
когда
знаешь,
что
это
волшебство
I
ain't
never
trippin'
over
old
flows
Я
никогда
не
спотыкаюсь
о
старые
потоки
DC
girl
like
a
lil'
go-go
Девушка
из
округа
Колумбия,
как
маленький
гоу-гоу
Plus
she
on
my
body,
that's
a
GoPro
Плюс
она
на
мне,
это
GoPro
I
always
catch
her
creepin'
under
photos
Я
всегда
ловлю
ее,
когда
она
прячется
под
фотографиями
They
come
a
dime
a
dozen,
talkin'
boatloads
Их
пруд
пруди,
говорят
о
целых
кораблях
Boatloads,
boatloads
Целые
корабли,
целые
корабли
When
you
from
the
city,
they
see
you
winnin',
they
hate
it
Когда
ты
из
города,
они
видят,
как
ты
выигрываешь,
они
ненавидят
это
Hard
to
be
concerned
when
I'm
laughin'
and
gettin'
faded
Трудно
переживать,
когда
я
смеюсь
и
кайфую
I
got
20
thoroughbreds,
it
be
hard
to
just
pick
a
favorite
У
меня
20
чистокровных,
трудно
выбрать
фаворита
She
playin'
with
my
hair
and
she
asking
if
she
can
braid
it
Она
играет
с
моими
волосами
и
спрашивает,
может
ли
она
заплести
их
Drama
got
a
residence,
he
in
Vegas,
he
wanna
take
'em
У
Драмы
есть
резиденция,
он
в
Вегасе,
он
хочет
взять
их
I
was
tryin'
date
her,
but
lately,
she
acting
flaky
Я
пытался
встречаться
с
ней,
но
в
последнее
время
она
ведет
себя
странно
Maybe
I'm
mistaken
and
she
ain't
tryna
be
taken
Может
быть,
я
ошибаюсь,
и
она
не
хочет,
чтобы
ее
занимали
I
thought
I
was
player,
but
damn,
she
might've
played
me
(ooh)
Я
думал,
что
я
игрок,
но,
черт
возьми,
она,
возможно,
сыграла
со
мной
(оу)
I
got
a
shorty
out
in
DC
У
меня
есть
малышка
в
округе
Колумбия
And
she
rock
the
'99
Ds
with
the
primary
colors
on
'em
И
она
носит
'99
Ds
с
основными
цветами
на
них
Turnt
all
summer
on
'em
Зажигала
все
лето
в
них
Ayy,
forget
about
what
you
call
'em
Эй,
забудь
о
том,
как
ты
их
называешь
On
the
low,
though
Потихоньку,
все
же
She
really
couldn't
wait
'til
I
was
solo
Она
действительно
не
могла
дождаться,
пока
я
буду
один
You
trippin'
when
you
know
that
that's
a
mojo
Ты
спотыкаешься,
когда
знаешь,
что
это
волшебство
I
ain't
never
trippin'
over
old
flows
Я
никогда
не
спотыкаюсь
о
старые
потоки
DC
girl
like
a
lil'
go-go
Девушка
из
округа
Колумбия,
как
маленький
гоу-гоу
Plus
she
on
my
body,
that's
a
GoPro
Плюс
она
на
мне,
это
GoPro
I
always
catch
her
creepin'
under
photos
Я
всегда
ловлю
ее,
когда
она
прячется
под
фотографиями
They
come
a
dime
a
dozen,
talkin'
boatloads
Их
пруд
пруди,
говорят
о
целых
кораблях
Boatloads,
boatloads
Целые
корабли,
целые
корабли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Thomas Harlow, Sean Pompey
Attention! Feel free to leave feedback.