Smoke DZA feat. Jim Jones & Cam’ron - Tradition feat. Jim Jones, Cam'ron - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smoke DZA feat. Jim Jones & Cam’ron - Tradition feat. Jim Jones, Cam'ron




And I'm still on the line
И я все еще на линии
Really
Действительно
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
This is really fucking bull
Это действительно гребаная чушь
Uh, ain't a bridge I can't cross
Ух, нет такого моста, который я не смог бы пересечь
Their whole style Monsanto, can sauce
Весь их стиль Монсанто, консервный соус
Gotta double check the bag at all times 'case grams off (Uh)
Всегда нужно перепроверять содержимое сумки, чтобы не было лишних граммов (Ух)
And now I'm tryna get the compliancy, hands off
И теперь я пытаюсь добиться уступчивости, руки прочь
Gansevoort, salmon sweatsuits like Sam Ross (Right)
Гансеворт, лососевые спортивные костюмы, как у Сэма Росса (справа)
I got every hype sneaker, but that's a poor man floss
У меня есть все модные кроссовки, но это зубная нить для бедняков
True story, underground king, and he's bossy
Правдивая история, король андеграунда, и он любит командовать
Ahead of my days like I'm an Aussie, get off me (Get off me)
Опережаю события, как будто я австралиец, отстань от меня (Отстань от меня)
I don't follow trends that come with ploys (Uh)
Я не следую тенденциям, которые сопровождаются уловками (Ух)
Smart enough to know that everybody has a choice
Достаточно умен, чтобы понимать, что у каждого есть выбор
Don't get caught up in no scandals
Не ввязывайтесь ни в какие скандалы
'Cause them folks'll mute your voice
Потому что эти люди заглушат твой голос
Uh, Huh
Ага, ага
Dapper Dan how I stitch you up, Pe Wee in the kitchen, bruh
Щеголеватый Дэн, как я тебя зашиваю, Пи-пи-пи на кухне, братан
I said I do both, who am I to fuck tradition up?
Я сказал, что делаю и то, и другое, кто я такой, чтобы нарушать традиции?
Huh, it's my line, so, right?
Ха, это моя реплика, так, да?
I do both, who am I to fuck tradition up?
Я делаю и то, и другое, кто я такой, чтобы нарушать традиции?
Now, Bob Carlino, he was handlin' the case (Yes, he was)
Итак, Боб Карлино, он вел это дело (да, он вел)
For all the nights I was handlin' the base (Base)
За все ночи, что я обслуживал базу (Базу)
Matter of fact, ask Flex, he came to my block
Кстати, спроси Флекса, он приходил ко мне в квартал
Ask him if I had Lenox like Planet of the Apes (Huh)
Спроси его, был ли у меня Ленокс, как в "Планете обезьян" (Ха)
Cannon on the waist, y'all won't front on mister Giles
Кэннон на поясе, вы все не будете выступать против мистера Джайлза
I'm like Kevin Childs mixed with Kevin Lyles (Lyles)
Я как Кевин Чайлдс, смешанный с Кевином Лайлзом (Lyles)
And my shoes, and my pants, and my shirt and my scarf, man (Man)
И мои ботинки, и мои брюки, и моя рубашка, и мой шарф, чувак (чувак)
This ring a hundred 'leven thou', woah
Это кольцо стоит сотню "левенов", ого
Yeah, I'm very particular, nothin' extracurricular
Да, я очень разборчив, ничего лишнего
Homicide vehicular, your girl, I put dick in her (In her)
Убойный отдел, твоя девушка, я засовываю в нее член нее)
You be lickin' her, tell her that you love her, man, I'm sick of her
Ты будешь лизать ее, скажи ей, что любишь ее, чувак, она мне надоела
Uh, Killa Cam
Ух, Килла Кэм
Well, let me pick it up there (Right)
Что ж, позвольте мне продолжить (правильно)
While y'all was playin' pick up games, we was pickin' up squares, so
Пока вы все играли в "подбирай", мы собирали квадратики, так что
Where should I start (Uh) with the bricks and the drip? (Where?)
С чего мне начать (э-э) с кирпичиков и капельницы? чего?)
'Cause every brick that I flip I used to drip to my kicks (Facts)
Потому что каждый кирпич, который я переворачивал, капал мне на ноги (факты)
And they told me to go out of town
И они сказали мне уехать из города
Cause I could triple my flip (Damn right)
Потому что я мог бы утроить свой бросок (чертовски верно)
You know, a few quick trips and I can get to the whip (Master plan)
Знаешь, несколько быстрых переходов, и я смогу добраться до кнута (Мастер-план)
Gotta watch the stick-up kids, they got a issue with this (Fuck 'em)
Надо следить за хулиганами, у них с этим проблемы (Пошли они к черту)
So if you a nigga gettin' money
Так что, если ты ниггер, зарабатывающий деньги
You keep the grip on your hip (Loaded)
Ты держишься за бедро (заряжено)
No shit, 'member 'round seven, I would wish I was rich (Facts)
Ни хрена себе, "участник" седьмого раунда, я бы хотел быть богатым (Факты)
Then I would drive by Seven's, I used to wish I was Rich (R.I.P.)
Тогда я проезжал мимо Seven's, раньше я мечтал быть богатым (R.I.P.)
But let's just say that I completed every wish on my list (Did that)
Но давай просто скажем, что я выполнил все желания из своего списка (Сделал это)
Nigga, what you lookin' at? Shit, this on my wrist?
Ниггер, на что ты смотришь? Черт, это у меня на запястье?
Well, that's life change to some (Right)
Что ж, для некоторых это меняет жизнь (верно)
And if you bust it down, then that might change the sum (Right)
И если вы сократите это, то это может изменить сумму (верно)
We used to hustle all night until the night changed to sun (Uh-huh)
Мы суетились всю ночь, пока ночь не сменилась солнцем (Ага)
Had to hustle
Приходилось суетиться
Make sure this wasn't the same life for my son, nigga (Facts)
Убедись, что у моего сына, ниггера, жизнь была другой (Факты)
I'm not tryna say the night wasn't fun, but
Я не пытаюсь сказать, что ночь была невеселой, но
I'm just tryna say I'm gon' leave the night for the young
Я просто пытаюсь сказать, что оставлю эту ночь для молодежи
Shit, you know, Harlem when the weather change
Черт, ты знаешь, Гарлем, когда меняется погода
And all the blocks get to jumpin'
И все кварталы начинают трястись
And we used to call the baddies up on the block, or we pumpin'
И мы обычно вызывали злодеев из квартала, или мы качали
And then cops would shut us down 'cause of the block, they was dumpin'
А потом копы закрывали нас, потому что в квартале была свалка
You know a good Harlem nigga
Ты знаешь хорошего гарлемского ниггера
Keeps somethin' hot he could jump in (Yeah)
Есть что-то горячее, в чем он мог бы запрыгнуть (Да)
I'm just sayin', y'all (Huh), I'm just playin' y'all
Я просто говорю, вы все (Ха), я просто разыгрываю вас всех
Get off the block 'fore these niggas start to sprayin', yo
Убирайся с квартала, пока эти ниггеры не начали распыляться, йоу
Getback is a bitch, get back in the whip (Skrrt, skrrt)
Отмазка - это сука, вернись в строй (Скррт, скррт)
Get back in your bitch, nigga
Вернись в свою стерву, ниггер
I don't want to be a product of my environment
Я не хочу быть продуктом своего окружения
I want my environment to be a product of me
Я хочу, чтобы мое окружение было продуктом меня самого
I just do me 'cause comparison's the thief of joy (Mmm)
Я просто делаю себя, потому что сравнение крадет радость (Ммм)
Stopped countin' this by hand, I got machines (Got machines)
Перестал считать вручную, у меня есть машины (есть машины)
Fuck goin' to the game, I need a team
Нахуй идти на игру, мне нужна команда
All the older homies worship Scarface, not Al Pacin'
Все старшие братаны поклоняются лицу со шрамом, а не Аль Пачино
Gotta change the narrative (Uh) and really dream
Нужно изменить повествование (Э-э) и по-настоящему помечтать
Dapper Dan how I stitch you up, Pe Wee in the kitchen, bruh
Щеголеватый Дэн, как я тебя зашиваю, Писаю на кухне, братан
I do both, who am I to fuck tradition up?
Я делаю и то, и другое, кто я такой, чтобы нарушать традиции?





Writer(s): Cameron Giles, Joseph Guillermo Jones Ii, Sean Pompey


Attention! Feel free to leave feedback.