Smoke DZA feat. Curren$y & Big K.R.I.T. - No Wheaties - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smoke DZA feat. Curren$y & Big K.R.I.T. - No Wheaties




No Wheaties
Без овсянки
The epitome of greatness, face it, no one plays it close
Воплощение величия, признай, детка, никто не играет так близко
Sweetness on the beat that Walter Payton flow
Сладкий бит, как поток Уолтера Пэйтона
On track to be the best, what you pacing fo'?
На пути к вершине, чего ты ждешь, малышка?
Call plays, step back, pump fake and throw
Вызываю комбинации, отступаю, финт броском и пас
Who dat? Drew Breezin' down the field?
Кто это? Дрю Бриз несется по полю?
The document is monumental shit, reel to reel
Этот документ монументальная вещь, дорогая, как катушечный магнитофон
No huddle game plannin', my
Без группировки планирую игру, моя
Form outstanding, most haters commentators call them Pat Buchanans
Форма выдающаяся, большинство хейтеров комментаторы, называют их Пэтами Бьюкененами
Doors still slamming on the Cadillac
Двери все еще хлопают на Кадиллаке
Swinging lane to lane, gripping grain like a battle ax
Лавирую из ряда в ряд, сжимаю руль, как боевой топор
Camera man, capture the future like it's here for me
Оператор, запечатлей будущее, как будто оно уже здесь, для меня
While these cheerleaders cheer for me
Пока эти чирлидерши болеют за меня
We too hard to be crushed
Мы слишком круты, чтобы нас сломать
Too gone to be stuck
Слишком увлечены, чтобы застрять
Too fly to be touched
Слишком высоко летаем, чтобы нас тронули
Too much to be us
Слишком много в нас всего, чтобы быть нами
So we, just let em do they thing
Поэтому мы просто позволяем им делать свое дело
Cause we something like the A-team
Потому что мы что-то вроде команды А
And I ain't talking about they team
И я не говорю об их команде
I'm talking Super Bowl great team
Я говорю о великой команде Суперкубка
Undefeated all season
Непобедимы весь сезон
Champion shit, no Wheaties
Чемпионское дерьмо, без овсянки
Greetings
Приветствую
Greatest '72 Dolphins, 2010 Saints
Величайшие "Дельфины 72", "Святые 2010"
We doing what they ain't
Мы делаем то, чего они не делают
Say it ain't so
Скажи, что это не так
Double back, what you came for
Вернись, за чем ты пришла
Tryna mango matter fact where your bankrolls?
Пытаешься стащить манго, кстати, где твои денежки?
Make them niggas pay like T.O
Заставь их платить, как Ти Оу
Mike Irving with the lines, fuck niggas get your grind
Майк Ирвинг с линиями, черт возьми, ниггеры, займитесь своим делом
Niggas know I get it in, Vince Lombardi
Ниггеры знают, что я в теме, Винс Ломбарди
Award recipient, nigga DZA track flippa
Награжденный, ниггер DZA переворачивает треки
That nigga like LT, run through competition smell me
Этот ниггер как ЛТ, пробегает сквозь конкуренцию, чуешь меня?
Coming at you 3-D, betta' eat ya Wheaties
Иду на тебя в 3D, лучше ешь свою овсянку
Brett Favre, I go hard, it's too easy
Бретт Фарв, я иду жестко, это слишком легко
We too hard to be crushed
Мы слишком круты, чтобы нас сломать
Too gone to be stuck
Слишком увлечены, чтобы застрять
Too fly to be touched
Слишком высоко летаем, чтобы нас тронули
Too much to be us
Слишком много в нас всего, чтобы быть нами
So we, just let em do they thing
Поэтому мы просто позволяем им делать свое дело
Cause we something like the A-team
Потому что мы что-то вроде команды А
And I ain't talking about they team
И я не говорю об их команде
I'm talking Super Bowl great team
Я говорю о великой команде Суперкубка
Undefeated all season
Непобедимы весь сезон
Champion shit, no Wheaties
Чемпионское дерьмо, без овсянки
Greetings
Приветствую
Yea, John Taylor, just as nice as Jerry Rice
Да, Джон Тейлор, такой же классный, как Джерри Райс
Still dump Gatorade on the coach and rock this ring
Все еще обливаю тренера Gatorade и ношу это кольцо
For the "un" let's sing, ya done ya thing
Для "неудачников" давайте споем, вы сделали свое дело
I seen it all from the bleachers, schoolin' them
Я видел все с трибун, обучая их
Giving lesson plans to the teachers
Давая уроки учителям
All from behind the scenes
Все из-за кулис
Pulling strings, out for one thing
Дергая за ниточки, ради одной вещи
Al Davis's just win babies, Lost Ark Raiders
Эл Дэвис просто побеждает, малыши, Затерянный ковчег Рейдеров
At the airport early rocking the latest
В аэропорту рано, щеголяя в последнем
From one of my two clothing lines, that's product placement
Из одной из моих двух линий одежды, это продакт-плейсмент
Ice cubes in my pocket too many drive
Кубики льда в моем кармане, слишком много драйва
Elway style I got this
В стиле Элвея, я справлюсь с этим
We too hard to be crushed
Мы слишком круты, чтобы нас сломать
Too gone to be stuck
Слишком увлечены, чтобы застрять
Too fly to be touched
Слишком высоко летаем, чтобы нас тронули
Too much to be us
Слишком много в нас всего, чтобы быть нами
So we, just let em do they thing
Поэтому мы просто позволяем им делать свое дело
Cause we something like the A-team
Потому что мы что-то вроде команды А
And I ain't talking about they team
И я не говорю об их команде
I'm talking Super Bowl great team
Я говорю о великой команде Суперкубка
Undefeated all season
Непобедимы весь сезон
Champion shit, no Wheaties
Чемпионское дерьмо, без овсянки
Greetings
Приветствую






Attention! Feel free to leave feedback.