Lyrics and translation Smoke Mardeljano - Ja repujem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majk
uključi,
dimčina
u
kući
Микрофон
включи,
дым
в
доме
2-0-1-6,
pravi
rep
ovako
zvuči
2-0-1-6,
настоящий
рэп
вот
так
звучит
Tehnika
je
vrsna
i
stil
mi
je
poetičan
Техника
отменная,
и
стиль
мой
поэтичен
Jedan
od
retkih
što
je
retko
autentičan
Один
из
редких,
кто
по-настоящему
аутентичен
Jebeš
analitičare
naslušane
pesmica
К
черту
аналитиков,
наслушавшихся
песенок
Moje
rime
prva
ruka
su,
iz
životnog
presinga
Мои
рифмы
– первая
рука,
из
жизненного
прессинга
Reperi
su
dečica,
rep
im
je
patetičan
Рэперы
– детишки,
рэп
их
патетичен
I
u
trenutku
odbrane
kroz
tebe
ide
pesnica
И
в
момент
защиты,
кулак
мой
сквозь
тебя
просвистит
Necu
da
besnim
sad,
pitaš
se
mama
gde
si
sad
Не
буду
беситься
сейчас,
спрашиваешь,
мама,
где
я
сейчас
Kad
je
teško
ja
čelik
sam,
dižem
se
poput
feniksa
Когда
тяжело,
я
– сталь,
поднимаюсь,
словно
феникс
Trudim
se
da
iskoristim
te
životne
minute
Стараюсь
использовать
эти
жизненные
минуты
A
ljude
najbolje
razumem
kada
ćute
А
людей
лучше
всего
понимаю,
когда
они
молчат
Nekad
s′
mnogo
muke,
nekada
uz
malo
truda
Иногда
с
большим
трудом,
иногда
с
малым
усилием
Mržnja
i
ljubav,
uvek
ću
reći
ona
druga
Ненависть
и
любовь,
всегда
выберу
второе
Za
malo
mašte
prelama
se
pljuga
За
малую
толику
фантазии,
ломаю
сигарету
Ti
na
plaži
ispod
palme,
a
crnkinja
ti
ga
dudla
Ты
на
пляже
под
пальмой,
а
чернокожая
тебе
минет
делает
Al'
proći
ćemo
i
tuda,
uz
malo
truda
Но
пройдем
и
мы
туда,
с
небольшим
усилием
Nekad
jaka
volja
i
snaga
uma,
nekad
samo
muda
Иногда
сильная
воля
и
сила
ума,
иногда
просто
яйца
Iza
sebe
nikad
ne
ostavljam
ranjenog
druga
За
собой
никогда
не
оставляю
раненого
друга
Tako
kaže
srce
i
tako
razmišlja
mi
vugla
Так
говорит
сердце,
и
так
думает
моя
башка
A
sve
dok
sam
na
nogama,
joj
tebe
grdna
А
пока
я
на
ногах,
ой,
тебе
не
поздоровится
Ustvari
ne
na
nogama,
nego
sve
dok
mrdam
На
самом
деле,
не
на
ногах,
а
пока
двигаюсь
Vidi
mi
stajl
iz
rugla,
metafora
mudra
tvrda
Смотри
мой
стиль
из
насмешки,
метафора
мудрая,
твердая
Ja
nisam
stig′o
sa
Gugla,
digidi
bam
u
dubra
Я
не
пришел
из
Гугла,
дигиди
бам
в
чащу
Ja
repujem
tako
da
svako
me
razume
Я
читаю
рэп
так,
что
каждый
меня
понимает
Odgajili
me
narkomani,
lopovi
i
kurve
Меня
воспитали
наркоманы,
воры
и
шлюхи
I
nema
glume,
moje
rime
mnoga
srca
pune
И
нет
притворства,
мои
рифмы
много
сердец
наполняют
I
nemoj
ni
da
pomisliš
da
misliš
da
ne
umem
И
даже
не
думай,
что
думаешь,
что
я
не
умею
Ja
repujem
i
tako
sve
prepreke
rušim
Я
читаю
рэп
и
так
все
преграды
рушу
Oslušni
reči
koje
kriju
se
u
duši
Вслушайся
в
слова,
что
скрываются
в
душе
I
ne
moram
da
se
trudim
takav
tempo
da
održim
И
не
нужно
мне
стараться,
такой
темп
поддерживать
Život
uvek
iznenadiće
i
ja
cu
da
izdržim
Жизнь
всегда
удивит,
и
я
выдержу
Repere
sam
voleo
dok
nisam
shvatio
da
seru
Рэперов
любил,
пока
не
понял,
что
они
несут
чушь
Lažu
decu
da
su
štekali
gudru
u
frižideru
Врут
детям,
что
прятали
дурь
в
холодильнике
Šatro
dižu
atmosferu,
al'
to
je
brate
fejk
rep
Якобы
поднимают
атмосферу,
но
это,
брат,
фейк-рэп
Jer
tu
atmosferu
na
'certu
im
diže
plejbek
Ведь
эту
атмосферу
на
'certu'
им
поднимает
плейбэк
A
ti
to
plati,
pa
se
klati
kol′ko
možeš
А
ты
за
это
платишь,
и
качайся
сколько
можешь
Mada
to
najviše
plaćaju
klinci
koji
se
lože
Хотя
больше
всего
платят
малолетки,
которые
ведутся
Dođu
da
se
slikaju,
a
jednu
pesmu
ne
znaju
Приходят
фотографироваться,
а
ни
одной
песни
не
знают
Da
pitaš
ih
što
došli
su
rekli
bi
da
se
zezaju
Если
спросишь
их,
зачем
пришли,
скажут,
что
прикалываются
Aj′
bre
debili
odjebite
mi
sa
vidika
Эй,
дебилы,
проваливайте
с
глаз
моих
Imam
vremena
za
ljude,
vama
ga
ne
bih
dao
nikad
У
меня
есть
время
для
людей,
вам
бы
его
никогда
не
дал
Moja
spika
ima
dušu,
to
rade
samo
smeli
В
моих
словах
есть
душа,
так
делают
только
смелые
SĐu
me
je
učio
da
verujem
u
to
što
želim
Сђу
меня
научил
верить
в
то,
чего
хочу
Umom
i
srcem
celim
prihvatam
svako
novo
iskustvo
Умом
и
сердцем
всем
принимаю
каждый
новый
опыт
I
samo
da
preživim
uvek
je
bio
jedini
uslov
И
просто
выжить
всегда
было
единственным
условием
Idem
samo
pravo,
retko
gadjao
sam
uspon
Иду
только
прямо,
редко
целился
на
подъем
Još
k'o
dete
sve
probleme
sam
podnosio
k′o
muško
Еще
ребенком
все
проблемы
переносил
как
мужчина
Reci
šta
ti
ovde
sada
nije
jasno
kućo
Скажи,
что
тебе
здесь
сейчас
непонятно,
дорогуша?
Ja
sam
stao
za
moje
ljude
kada
treba,
ti
si
trč'o
Я
встал
за
своих
людей,
когда
нужно
было,
ты
же
бежал
Život
je
surov,
nema
tu
te
quiero
mucho
Жизнь
сурова,
тут
нет
никакого
"te
quiero
mucho"
Aj′
pojačajte
mi
repčugu,
neka
se
čuje
bučno
Давай,
сделай
мой
рэп
погромче,
пусть
слышно
будет
Pusti
neka
teče
tokovima
koji
vode
sve
Пусть
течет
потоками,
которые
ведут
все
Do
cilja
koji
vodite,
do
rima
koje
drobe
К
цели,
к
которой
вы
стремитесь,
к
рифмам,
которые
крушат
Iz
moje
borbe
uvek
možeš
svašta
da
izvučeš
Из
моей
борьбы
всегда
можно
что-то
извлечь
Al'
samo
ako
nemaš
nameru
da
se
povučeš
Но
только
если
не
собираешься
отступать
Ja
repujem
tako
da
svako
me
razume
Я
читаю
рэп
так,
что
каждый
меня
понимает
Odgajili
me
narkomani,
lopovi
i
kurve
Меня
воспитали
наркоманы,
воры
и
шлюхи
I
nema
glume,
moje
rime
mnoga
srca
pune
И
нет
притворства,
мои
рифмы
много
сердец
наполняют
I
nemoj
ni
da
pomisliš
da
misliš
da
ne
umem
И
даже
не
думай,
что
думаешь,
что
я
не
умею
Ja
repujem
i
tako
sve
prepreke
rušim
Я
читаю
рэп
и
так
все
преграды
рушу
Oslušni
reči
koje
kriju
se
u
duši
Вслушайся
в
слова,
что
скрываются
в
душе
I
ne
moram
da
se
trudim
takav
tempo
da
održim
И
не
нужно
мне
стараться,
такой
темп
поддерживать
Život
uvek
iznenadiće
i
ja
cu
da
izdržim
Жизнь
всегда
удивит,
и
я
выдержу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Immex, Milos Stojanovic
Attention! Feel free to leave feedback.