Smoke Mardeljano - Na Mom Zivotnom Putu - translation of the lyrics into German

Na Mom Zivotnom Putu - Smoke Mardeljanotranslation in German




Na Mom Zivotnom Putu
Auf Meinem Lebensweg
Na mom životnom putu srećem različite profile
Auf meinem Lebensweg begegne ich verschiedenen Profilen
Zaobilazim debile i korake mi prate rime
Ich meide Idioten und Reime begleiten meine Schritte
Repujem o svom životu, jer i drugi tako žive
Ich rappe über mein Leben, weil auch andere so leben
Moja unutrašnja snaga, otera sve mračne sile
Meine innere Stärke vertreibt alle dunklen Mächte
A korakom svakim je iskustvo bogatije
Und mit jedem Schritt wird die Erfahrung reicher
U trci s' preponama preskačem sve elegantnije
Im Hürdenlauf überspringe ich sie immer eleganter
Emocije neću, niti želim da ih sakrijem
Meine Gefühle will ich nicht, noch möchte ich sie verbergen
Ja hoću porodicu, ne Ducatije i Bugatije
Ich will eine Familie, keine Ducatis und Bugattis
A biće svega, to je ono sto mi sleduje
Und es wird alles geben, das ist es, was mir zusteht
A fora je da sve to nije ono u šta verujem
Doch der Clou ist, dass all das nicht das ist, woran ich glaube
Nego da uzmem nešto svoje da isterujem
Sondern dass ich mein eigenes Ding durchziehe
Tad biće kako hoću, kako god da deluje
Dann wird es sein, wie ich will, egal wie es wirkt
A deluje da bice gusto sa brda iznenađenja
Und es sieht so aus, als würde es heftig, mit einem Haufen Überraschungen
Život će od mene vremenom tražiti da se menjam
Das Leben wird von mir mit der Zeit verlangen, mich zu ändern
Ja mogu biti bolji, al' ići od sebe ne smem
Ich kann besser werden, aber mich selbst verlassen darf ich nicht
Kad ne znam ko sam, uvek podsete me moje pesme
Wenn ich nicht weiß, wer ich bin, erinnern mich immer meine Lieder daran
Na mom životnom putu koračam hodom laganim
Auf meinem Lebensweg schreite ich leichten Schrittes
Ja sam podzemlje pa snalazim se dobro po tami
Ich bin Untergrund, also finde ich mich im Dunkeln gut zurecht
S' vremena na vreme neki postupci su sramni
Von Zeit zu Zeit sind manche Taten beschämend
Ali nema šanse brate da ću ostati po strani
Aber keine Chance, dass ich untätig bleibe
Iz moje perspektive imam opciju da postignem
Aus meiner Perspektive habe ich die Option zu erreichen
I dostignem taj cilj sto kroz vidik se ne prostire
Und jenes Ziel zu erreichen, das jenseits des Sichtbaren liegt
Komplikujem, dobro ajd' da kažem sve to prostije
Ich mach's kompliziert, okay, lass es mich einfacher ausdrücken
Premostio sam stvari, kažu šatro ne premostive
Ich habe Dinge überbrückt, von denen sie sagen, sie seien angeblich unüberbrückbar
Neke ljude morao sam da ostavim za sobom
Manche Leute musste ich hinter mir lassen
Znam da to je život, svakako se nadam da su dobro
Ich weiß, das ist das Leben, trotzdem hoffe ich, dass es ihnen gut geht
Još od kad sam prohodao, znao sam šta ću sa sobom
Schon seit ich laufen lernte, wusste ich, was ich mit mir anfangen soll
Možda jesam dosta proš'o, al' nisam svašta prob'o
Vielleicht habe ich viel durchgemacht, aber ich habe nicht alles ausprobiert
Sa svojom slobodom se ne razmećem k'o nekad
Mit meiner Freiheit prahle ich nicht mehr wie früher
Sad je neko ludo vreme, ne znaš šta te sutra čeka
Jetzt sind verrückte Zeiten, man weiß nicht, was einen morgen erwartet
Da prokockam je brate znam da bas bi bila šteta
Sie zu verspielen, ich weiß, das wäre echt schade
Pa pre svakog novog poteza se vratim na početak
Deshalb kehre ich vor jedem neuen Zug zum Anfang zurück
Na mom životnom putu sam dosta prošao solo
Auf meinem Lebensweg bin ich viel solo gegangen
Idem korak po korak, znači slovo po slovo
Ich gehe Schritt für Schritt, das heißt Buchstabe für Buchstabe
A početak mi se čini kao da je bio skoro
Und der Anfang scheint mir, als wäre er erst kürzlich gewesen
Vreme leti brzo, sećam se kad je išlo sporo
Die Zeit fliegt schnell, ich erinnere mich, als sie langsam verging
A ima još dosta da se prodje, toga svestan sam
Und es gibt noch viel zu gehen, dessen bin ich mir bewusst
Da pravio sam dosta grešaka - i neka sam
Dass ich viele Fehler gemacht habe und das ist okay so.
Sećam se da nekad sam bio ludi klinja
Ich erinnere mich, dass ich mal ein verrückter Bengel war
Al' ti život ne prašta i duša je zeljna mira
Aber das Leben verzeiht dir nicht und die Seele sehnt sich nach Frieden
Na parčetu papira leže napisana slova
Auf einem Stück Papier liegen geschriebene Buchstaben
Tu su kao neuništiv dokaz ostvarenih snova
Dort sind sie wie ein unzerstörbarer Beweis erfüllter Träume
Jednog mladog Stojanovića - smoke mardeljana
Eines jungen Stojanović - Smoke Mardeljano
Kuvane na jakoj vatri, uzete iz okeana
Gekocht auf heißem Feuer, geholt aus dem Ozean
Živim ih svakog dana, to nikad neću kriti
Ich lebe sie jeden Tag, das werde ich nie verbergen
Na mom životnom putu, su na zidovima grafiti
Auf meinem Lebensweg sind an den Wänden Graffiti
I nikad nisam tripovao da budem u eliti
Und ich habe mir nie eingebildet, zur Elite zu gehören
Al' sam hip hop koliko neki nikada neće biti
Aber ich bin so sehr Hip Hop, wie manche es niemals sein werden





Writer(s): Milos Stojanovic


Attention! Feel free to leave feedback.