Lyrics and translation Smokepurpp - Red Bottoms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Bottoms
Красные Подошвы
T-Told
her
get
that
money,
yeah
С-Сказал
ей,
зарабатывай
деньги,
да
She
like
my
red
bottoms
on
my
thousand
dollar
furniture
Ей
нравятся
мои
красные
подошвы
на
моей
мебели
за
тысячу
долларов
I
be
pouring
fours
and
fours
until
the
sun
come
up
Я
наливаю
себе
коктейли,
пока
не
взойдет
солнце
I
be
sipping
′til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up,
okay
Я
потягиваю,
пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце,
окей
Told
her,
"Get
that
money",
yeah
Сказал
ей:
"Зарабатывай
деньги",
да
She
like
my
red
bottoms
on
my
thousand
dollar
furniture
Ей
нравятся
мои
красные
подошвы
на
моей
мебели
за
тысячу
долларов
I
be
pouring
fours
and
fours
until
the
sun
come
up
Я
наливаю
себе
коктейли,
пока
не
взойдет
солнце
I
be
sipping
′til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up
Я
потягиваю,
пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце
Okay,
stop,
yeah
(Uh)
Окей,
стоп,
да
(А)
I
ain't
got
no
heart,
yeah
У
меня
нет
сердца,
да
Addict,
I′m
at
heart,
yeah
(Heart)
Наркоман,
я
в
душе,
да
(Душе)
I
can′t
park
my
car,
yeah
(Rrt)
Я
не
могу
припарковать
свою
машину,
да
(Р-р)
I
think
they
forgot
('Got)
Я
думаю,
они
забыли
(Забыли)
I
think
they
forgot,
yeah
Я
думаю,
они
забыли,
да
I′ve
been
getting
guap,
yeah
Я
зарабатываю
бабки,
да
Ice
all
on
my
watch,
yeah
(Watch,
yeah)
Лёд
на
моих
часах,
да
(Часах,
да)
I-I-I
think
that
they
noticed
Я-Я-Я
думаю,
они
заметили
I've
been
feeling
lost,
yeah
(Uh)
Я
чувствую
себя
потерянным,
да
(А)
Drugs
got
me
lost,
yeah
(Yeah)
Наркотики
сбили
меня
с
пути,
да
(Да)
I
feel
like
I′m
floatin'
Я
чувствую,
что
парю
Floatin′
through
dimensions
Парю
сквозь
измерения
I
can't
break
the
tension
(Tension)
Я
не
могу
снять
напряжение
(Напряжение)
I
don't
need
attention
(′Tention)
Мне
не
нужно
внимание
(Внимание)
T-Told
her
get
that
money,
yeah
С-Сказал
ей,
зарабатывай
деньги,
да
She
like
my
red
bottoms
on
my
thousand
dollar
furniture
Ей
нравятся
мои
красные
подошвы
на
моей
мебели
за
тысячу
долларов
I
be
pouring
fours
and
fours
until
the
sun
come
up
Я
наливаю
себе
коктейли,
пока
не
взойдет
солнце
I
be
sipping
′til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up,
okay
Я
потягиваю,
пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце,
окей
Told
her,
"Get
that
money",
yeah
Сказал
ей:
"Зарабатывай
деньги",
да
She
like
my
red
bottoms
on
the
thousand
dollar
furniture
Ей
нравятся
мои
красные
подошвы
на
мебели
за
тысячу
долларов
I
be
pouring
fours
and
fours
′til
the
sun
come
up
Я
наливаю
себе
коктейли,
пока
не
взойдет
солнце
I
be
sipping
'til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up
Я
потягиваю,
пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
(′Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
(′Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
(′Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
What
we
doin′,
Apex?
Что
делаем,
Apex?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asten Harris, Mike Dean, Omar Pineiro, Shankar Ravindran
Attention! Feel free to leave feedback.