Lyrics and translation Smokepurpp - Red Bottoms
T-Told
her
get
that
money,
yeah
Т-сказал
ей,
чтобы
она
получила
эти
деньги,
да
She
like
my
red
bottoms
on
my
thousand
dollar
furniture
Ей
нравятся
мои
красные
подошвы
на
моей
мебели
за
тысячу
долларов
I
be
pouring
fours
and
fours
until
the
sun
come
up
Я
буду
наливать
четвереньки
и
четвереньки,
пока
не
взойдет
солнце.
I
be
sipping
′til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up,
okay
Я
буду
пить,
пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце,
хорошо
Told
her,
"Get
that
money",
yeah
Я
сказал
ей:
"Возьми
эти
деньги",
да
She
like
my
red
bottoms
on
my
thousand
dollar
furniture
Ей
нравятся
мои
красные
подошвы
на
моей
мебели
за
тысячу
долларов
I
be
pouring
fours
and
fours
until
the
sun
come
up
Я
буду
наливать
четвереньки
и
четвереньки,
пока
не
взойдет
солнце.
I
be
sipping
′til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up
Я
буду
пить,
пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце.
Okay,
stop,
yeah
(Uh)
Ладно,
остановись,
да
(а).
I
ain't
got
no
heart,
yeah
У
меня
нет
сердца,
да
Addict,
I′m
at
heart,
yeah
(Heart)
Наркоман,
я
в
самом
сердце,
да
(сердце).
I
can′t
park
my
car,
yeah
(Rrt)
Я
не
могу
припарковать
свою
машину,
да
(РРТ).
I
think
they
forgot
('Got)
Я
думаю,
они
забыли
('Got).
I
think
they
forgot,
yeah
Я
думаю,
они
забыли,
да
I′ve
been
getting
guap,
yeah
Я
получаю
ГУАП,
да
Ice
all
on
my
watch,
yeah
(Watch,
yeah)
Лед
весь
на
моих
часах,
да
(часы,
да).
I-I-I
think
that
they
noticed
Я-я-я
думаю,
что
они
заметили.
I've
been
feeling
lost,
yeah
(Uh)
Я
чувствую
себя
потерянным,
да
(а).
Drugs
got
me
lost,
yeah
(Yeah)
Наркотики
заставили
меня
потеряться,
да
(да).
I
feel
like
I′m
floatin'
Я
чувствую,
что
плыву.
Floatin′
through
dimensions
Плыву
сквозь
измерения.
I
can't
break
the
tension
(Tension)
Я
не
могу
снять
напряжение
(напряжение).
I
don't
need
attention
(′Tention)
Мне
не
нужно
внимание
(напряженность).
T-Told
her
get
that
money,
yeah
Т-сказал
ей,
чтобы
она
получила
эти
деньги,
да
She
like
my
red
bottoms
on
my
thousand
dollar
furniture
Ей
нравятся
мои
красные
подошвы
на
моей
мебели
за
тысячу
долларов
I
be
pouring
fours
and
fours
until
the
sun
come
up
Я
буду
наливать
четвереньки
и
четвереньки,
пока
не
взойдет
солнце.
I
be
sipping
′til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up,
okay
Я
буду
пить,
пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце,
хорошо
Told
her,
"Get
that
money",
yeah
Я
сказал
ей:
"Возьми
эти
деньги",
да
She
like
my
red
bottoms
on
the
thousand
dollar
furniture
Ей
нравятся
мои
красные
подошвы
на
тысячедолларовой
мебели.
I
be
pouring
fours
and
fours
′til
the
sun
come
up
Я
буду
наливать
четвереньки
и
четвереньки,
пока
не
взойдет
солнце.
I
be
sipping
'til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up
Я
буду
пить,
пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце.
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up)
(пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
(′Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
(′Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
(′Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
′til
the
sun
come
up)
(Пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
('Til
the
sun
come
up,
'til
the
sun
come
up)
(пока
не
взойдет
солнце,
пока
не
взойдет
солнце)
What
we
doin′,
Apex?
Что
мы
делаем,
Апекс?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asten Harris, Mike Dean, Omar Pineiro, Shankar Ravindran
Attention! Feel free to leave feedback.