Lyrics and translation Smokepurpp feat. Rick Ross - Big Dawg (feat. Rick Ross)
I′m
jumpin'
outta
that
Rolls
Я
выпрыгиваю
из
этого
Роллса.
If
a
nigga
try
me
then
I′m
pushin'
his
hat
back
(Hat
back)
Если
ниггер
попробует
меня,
то
я
сдвину
его
шляпу
назад
(шляпа
назад).
Louis
V
vest
on
my
back
Жилет
Louis
Vuitton
на
моей
спине
Quarter-mil'
in
the
Louis
V
backpack
(Backpack)
Четверть
ляма
в
рюкзаке
Louis
Vuitton
(рюкзак)
They
know
I
hang
where
the
dawgs
at
(Yeah)
Они
знают,
что
я
зависаю
там,
где
болтаются
псы
(да).
We
know
you
hang
where
the
rats
at
(Rats
at)
Мы
знаем,
что
ты
зависаешь
там,
где
крысы
(крысы).
I′m
a
big
dawg,
lil′
nigga,
I
turn
myself
into
a
boss
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер,
я
превращаюсь
в
босса.
I'm
a
big
dawg,
lil′
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
got
it
straight
up
out
the
mud
(Straight
up
out
the
mud)
Я
вытащил
его
прямо
из
грязи
(прямо
из
грязи).
I'm
a
big
dawg,
lil′
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
bet
these
diamonds
cause
a
flood
(Blaow,
M-M)
Бьюсь
об
заклад,
эти
бриллианты
вызовут
наводнение
(бла-бла,
м-м).
I'm
a
big
dawg,
lil′
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
got
it
straight
up
out
the
mud
(Straight
up
out
the
mud,
it's
the
beast)
Я
вытащил
его
прямо
из
грязи
(прямо
из
грязи,
это
зверь).
I'm
a
big
dawg,
lil′
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
bet
these
diamonds
cause
a
flood
(Huh,
Maybach
Music,
huh)
Бьюсь
об
заклад,
эти
бриллианты
вызовут
наводнение
(ха,
Maybach
Music,
ха).
Marble
floors
in
my
mansion
(Mansion)
Мраморные
полы
в
моем
особняке
(особняке)
Serving
works
through
my
passion
(Passion)
Служение
работает
через
мою
страсть
(страсть).
A
kilo
paid
all
my
taxes
(Taxes)
Килограмм
оплатил
все
мои
налоги
(налоги).
Strapped
down,
so
don′t
panic
(Don't
touch
me)
Пристегнут
ремнями,
так
что
не
паникуй
(не
трогай
меня).
Life
sentence,
they
happen
(They
happen)
Пожизненный
приговор,
они
случаются
(они
случаются).
Pockets
down,
hair
nappy
(Hair
nappy)
Карманы
опущены,
волосы
подгузники
(волосы
подгузники)
Put
you
niggas
in
caskets
(Fuck
′em
all)
Положите
вас,
ниггеры,
в
гробы
(к
черту
их
всех).
Big
Benzes
on
BRABUS
(Woo)
Биг-Бенц
на
Брабусе
(ву-у!)
Jealous
niggas
keep
dyin'
(Keep
dyin′)
Ревнивые
ниггеры
продолжают
умирать
(продолжают
умирать).
Knocked
five
down
at
a
time
(Kill
'em
all)
Сбил
пятерых
за
раз
(Убей
их
всех).
Shades
on,
peace
signs
(I
see
it)
Тени
надеты,
знаки
мира
(я
вижу
это).
Big
watches
on
shine
(I
got
it)
Большие
часы
на
блеске
(у
меня
есть).
Fuck
niggas
get
petty
(Get
petty)
Fuck
niggas
get
petty
(Get
petty)
This
loyalty,
you
can′t
pay
for
(Can't
pay
for)
За
эту
преданность
ты
не
можешь
заплатить
(не
можешь
заплатить).
Me
and
bitches
don't
pray
(Don′t
pray)
Я
и
суки
не
молимся
(не
молимся).
Just
less
time
that
she
take
(That
she
take)
Просто
меньше
времени,
которое
она
берет
(что
она
берет).
Them
niggas
sleep,
they
gon′
wake
up
(Wake
up)
Эти
ниггеры
спят,
они
проснутся
(проснутся).
Lookin'
up
at
your
makeup
(Your
makeup)
Смотрю
на
твой
макияж
(твой
макияж).
Standin′
tall
in
Marc
Jacobs
(Marc
Jacobs)
Стою
в
полный
рост
в
Marc
Jacobs
(Marc
Jacobs).
Bitch
niggas
in
favor
(In
favor)
Сучьи
ниггеры
в
фаворе
(в
фаворе)
Cartier
is
so
nice
(So
nice)
Cartier
- это
так
мило
(так
мило).
Carats
cruise
on
ice
(On
ice)
Караты
плавают
по
льду
(по
льду).
Tall
money,
long
nights
(Long
nights)
Высокие
деньги,
длинные
ночи
(длинные
ночи)
You
read
a
nigga
my
rights
(My
rights)
Ты
читаешь
ниггеру
мои
права
(мои
права).
Never
murdered
no
mice
(No
mice)
Никогда
не
убивал
никаких
мышей
(никаких
мышей).
Nigga
testified
his
whole
life
(Whole
life)
Ниггер
свидетельствовал
всю
свою
жизнь
(всю
свою
жизнь).
Boy
took
the
stand
and
he
told
(He
told)
Мальчик
встал
на
скамью
подсудимых
и
сказал
(сказал):
All
his
dawgs
dead
overnight
(Huh,
brrt)
Все
его
псы
умерли
в
одночасье
(ха,
бррт).
Damn,
it's
a
cold
game
(So
cold,
M-M)
Черт,
это
холодная
игра
(такая
холодная,
м-м).
Still
sellin′
cocaine
(Cocaine)
Все
еще
продаю
кокаин
(кокаин).
Cuz
testified
in
your
name
(Huh)
Потому
что
свидетельствовал
от
твоего
имени
(Ха).
Don't
think
it′s
ever
gon'
change
(Lord)
Не
думай,
что
это
когда-нибудь
изменится
(Господи).
I'm
jumpin′
outta
that
Rolls
Я
выпрыгиваю
из
этого
Роллса.
If
a
nigga
try
me
then
I′m
pushin'
his
hat
back
(Hat
back)
Если
ниггер
попробует
меня,
то
я
сдвину
его
шляпу
назад
(шляпа
назад).
Louis
V
vest
on
my
back
Жилет
Louis
Vuitton
на
моей
спине
Quarter-mil′
in
the
Louis
V
backpack
(Backpack)
Четверть
ляма
в
рюкзаке
Louis
Vuitton
(рюкзак)
They
know
I
hang
where
the
dawgs
at
(Yeah)
Они
знают,
что
я
зависаю
там,
где
болтаются
псы
(да).
We
know
you
hang
where
the
rats
at
(Rats
at)
Мы
знаем,
что
ты
зависаешь
там,
где
крысы
(крысы).
I'm
a
big
dawg,
lil′
nigga,
I
turn
myself
into
a
boss
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер,
я
превращаюсь
в
босса.
I'm
a
big
dawg,
lil′
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
got
it
straight
up
out
the
mud
(Straight
up
out
the
mud)
Я
вытащил
его
прямо
из
грязи
(прямо
из
грязи).
I'm
a
big
dawg,
lil'
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
bet
these
diamonds
cause
a
flood
(Blaow)
Бьюсь
об
заклад,
эти
бриллианты
вызовут
наводнение
(бла-бла).
I′m
a
big
dawg,
lil′
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
got
it
straight
up
out
the
mud
(Straight
up
out
the
mud,
yeah)
Я
вытащил
его
прямо
из
грязи
(прямо
из
грязи,
да).
I'm
a
big
dawg,
lil′
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
bet
these
diamonds
cause
a
flood
(Yeah,
M-M)
Бьюсь
об
заклад,
эти
бриллианты
вызовут
наводнение
(да,
М-М).
Real
big
dawg,
I
drop
a
nigga
before
I
get
crossed
(Grrt)
Настоящий
большой
Чувак,
я
бросаю
ниггера,
прежде
чем
мне
пересечут
дорогу
(Гррт).
Bought
me
some
sticks,
pass
'em
out
to
my
dawgs
Купил
мне
несколько
палочек,
раздай
их
моим
корешам.
If
you
ain′t
ridin'
with
us,
to
me
you
an
opp
Если
ты
не
поедешь
с
нами,
то
для
меня
ты
враг.
All-white
cocaine
fit,
I
feel
like
a
boss
Полностью
белый
кокаин
подходит,
я
чувствую
себя
боссом.
You
got
money
like
this,
what
the
fuck
is
a
loss?
У
тебя
есть
такие
деньги,
что,
черт
возьми,
такое
потеря?
Matte
black
Maybach,
I′m
droppin'
that
top
Матовый
черный
"Майбах",
я
сбрасываю
этот
верх.
Nigga
play
with
my
name,
put
some
racks
on
his
top
(Racks
on
his
top)
Ниггер,
поиграй
с
моим
именем,
положи
ему
пару
стоек
сверху
(стоек
сверху).
I
got
a
bag
and
I
knew
I
couldn't
fumble
it
У
меня
была
сумка,
и
я
знал,
что
не
смогу
ее
нащупать.
I
put
some
racks
in
the
hood,
then
I
doubled
it
(Yeah)
Я
положил
несколько
стоек
в
капот,
а
потом
удвоил
их
(да).
Fucked
me
a
model,
need
two
so
I
doubled
′em
(Doubled
′em)
Трахнул
меня
моделью,
нужны
две,
так
что
я
их
удвоил
(удвоил).
You
get
hit
up
by
two
hoes
like
it's
double
dutch
(Grrt,
grrt)
Тебя
бьют
две
мотыги,
как
будто
это
двойной
голландец
(Гррт,
гррт).
He
prolly
turn
to
a
rat
or
a
snake
(Snake,
snake)
Он,
вероятно,
превратится
в
крысу
или
змею
(змею,
змею).
They
started
hatin′
on
me
Они
начали
ненавидеть
меня.
When
I
filled
up
my
closet
with
snakes
(Cap,
jit)
Когда
я
наполнил
свой
шкаф
змеями
(Кэп,
Джит).
I'm
jumpin′
outta
that
Rolls
Я
выпрыгиваю
из
этого
Роллса.
If
a
nigga
try
me
then
I'm
pushin′
his
hat
back
(Hat
back)
Если
ниггер
попробует
меня,
то
я
сдвину
его
шляпу
назад
(шляпа
назад).
Louis
V
vest
on
my
back
Жилет
Louis
Vuitton
на
моей
спине
Quarter-mil'
in
the
Louis
V
backpack
(Backpack)
Четверть
ляма
в
рюкзаке
Louis
Vuitton
(рюкзак)
They
know
I
hang
where
the
dawgs
at
(Yeah)
Они
знают,
что
я
зависаю
там,
где
болтаются
псы
(да).
We
know
you
hang
where
the
rats
at
(Rats
at)
Мы
знаем,
что
ты
зависаешь
там,
где
крысы
(крысы).
I'm
a
big
dawg,
lil′
nigga,
I
turn
myself
into
a
boss
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер,
я
превращаюсь
в
босса.
I′m
a
big
dawg,
lil'
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
got
it
straight
up
out
the
mud
(Straight
up
out
the
mud)
Я
вытащил
его
прямо
из
грязи
(прямо
из
грязи).
I′m
a
big
dawg,
lil'
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
bet
these
diamonds
cause
a
flood
(Blaow)
Бьюсь
об
заклад,
эти
бриллианты
вызовут
наводнение
(бла-бла).
I′m
a
big
dawg,
lil'
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
got
it
straight
up
out
the
mud
(Straight
up
out
the
mud,
yeah)
Я
вытащил
его
прямо
из
грязи
(прямо
из
грязи,
да).
I′m
a
big
dawg,
lil'
nigga
Я
большой
чувак,
маленький
ниггер
I
bet
these
diamonds
cause
a
flood
Держу
пари,
эти
бриллианты
вызовут
наводнение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Leonard Roberts, Diego Javier Avendano, Omar Jeffery Pineiro
Attention! Feel free to leave feedback.