Lyrics and translation Smokepurpp feat. Murda Beatz, Lil Yachty & Offset - Do Not Disturb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Not Disturb
Не беспокоить
I
ain't
really
finna
tell
y'all
how
to
get
away
with
murda
and
shit
Я
не
буду
рассказывать
тебе,
детка,
как
уйти
от
убийства
и
прочего
дерьма
Aye,
aye,
yeah
Эй,
эй,
да
Murda
bless
yo'
trap
Мёрда
благословит
твою
хату
Murda
bless
yo'
trap
Мёрда
благословит
твою
хату
Bitch,
aye,
oo
Сучка,
эй,
у
Diamond
on
my
neck
like
river
(oo)
Бриллиант
на
моей
шее
как
река
(у)
I
just
fucked
a
bitch
on
Twitter
(yeah)
Я
только
что
трахнул
сучку
в
Твиттере
(да)
Put
the
K
to
his
mouth
like
a
motherfuckin'
dinner
Приставил
ствол
к
его
рту,
как
чертов
ужин
Call
lil'
bitch
get
head
like
a
pillow
(yuh)
Зову
маленькую
сучку,
чтобы
отсосала,
как
подушка
(а)
Tats
on
my
body,
and
my
face
too
(yeah)
Татуировки
на
моем
теле
и
на
моем
лице
тоже
(да)
Damn,
lil'
bih'
got
attitude
(damn)
Черт,
у
маленькой
сучки
есть
характер
(черт)
If
her
ass
fat,
I'mma
smack
too
(woo)
Если
у
нее
толстая
задница,
я
тоже
ее
шлепну
(ву)
Rollie
on
my
wrist,
it's
a
bust
down
(splash)
Ролекс
на
моем
запястье,
он
весь
в
камнях
(блеск)
Hit
your
bitch
from
the
back,
she
get
bust
down
(yuh)
Трахну
твою
сучку
сзади,
она
развалится
(а)
Bitch,
I'm
a
dog,
I'm
a
mad
hound
(what?)
Сучка,
я
пес,
я
бешеный
пес
(что?)
Might
as
well
put
me
in
the
dog
pound
(yeah)
Можешь
сразу
отправить
меня
в
собачий
приют
(да)
Don't
hit
my
phone
(huh?)
Не
звони
мне
(а?)
That
shit
on
do
not
disturb
(yeah)
Этот
дерьмовый
телефон
на
беззвучном
(да)
AK
make
a
footwork
jerk
(Lil
Purpp)
АК
заставляет
ноги
дергаться
(Lil
Purpp)
Tu-tu-tu,
headshot
dur
(yeah)
Ту-ту-ту,
выстрел
в
голову,
дур
(да)
Don't
hit
my
phone
(huh)
Не
звони
мне
(а)
That
shit
on
do
not
disturb
(brr)
Этот
телефон
на
беззвучном
(брр)
Lil
Purpp
be
off
of
the
perc
Lil
Purpp
под
перкосетом
Hop
in
the
Lamb,
and
that
shit
goin'
skrrt
Прыгаю
в
Ламбо,
и
эта
тачка
срывается
с
места
(скррт)
(Lil
Boat,
Lil
Boat,
Lil
Boat,
Lil
Boat,
yeah)
(Lil
Boat,
Lil
Boat,
Lil
Boat,
Lil
Boat,
да)
Sippin'
on
purple
with
Purpp
(Purpp)
Попиваю
пурпурное
с
Purpp
(Purpp)
Bentley
coupe,
this
not
no
Chrysler
(skrt
skrt)
Купе
Bentley,
это
не
Chrysler
(скрт
скрт)
Fuck
on
that
bitch,
and
you
wifed
her
Трахнул
эту
сучку,
а
ты
на
ней
женился
Fuck
I
look
like
doing
cyphers
Как
будто
я
буду
участвовать
в
баттлах
I'm
getting
richer
now
(uh)
Я
становлюсь
богаче
(а)
Finna
start
saying
no
to
pictures
now
(uh)
Начну
говорить
"нет"
фотографиям
(а)
These
bitches
tripping
(tripping)
Эти
сучки
бесятся
(бесятся)
After
I
fuck,
bitch
I'm
dippin'
(I'm
dippin')
После
того,
как
я
трахну,
сучка,
я
сваливаю
(я
сваливаю)
Big
Benz
on
track,
that
shit
Crippin'
(skrrt)
Большой
Benz
на
трассе,
эта
тачка
качает
(скррт)
Yeah
that
shit
blue
Да,
эта
тачка
синяя
Used
to
sip
Hi-Tech
like
I
had
the
flu
Раньше
пил
Hi-Tech,
как
будто
у
меня
был
грипп
Told
that
lil'
baby,
come
suck
on
the
crew
Сказал
этой
малышке:
"Давай,
соси
у
команды"
Ain't
no-one
new
'round
Lil
Boat
but
you
(woo)
Никого
нового
рядом
с
Lil
Boat,
кроме
тебя
(ву)
All
of
my
watches
over
60
(yeah)
Все
мои
часы
стоят
больше
60
(да)
Audemars
Piguet,
make
it
do
a
360
(damn)
Audemars
Piguet,
сделает
оборот
на
360
(черт)
They
hop
out
the
coupe,
and
your
hood
and
get
risky
(skrrt
skrrt)
Они
выпрыгивают
из
купе
в
твоем
районе
и
рискуют
(скрт
скрт)
In
the
spot
with
a
strap
'cause
На
месте
с
пушкой,
потому
что
security
didn't
frisk
me
(boom
boom
boom)
охрана
меня
не
обыскала
(бум
бум
бум)
Don't
hit
my
phone
(Lil
Boat)
Не
звони
мне
(Lil
Boat)
That
shit
on
do
not
disturb
(fuck
wit'
me,
fuck
wit'
me)
Этот
телефон
на
беззвучном
(свяжись
со
мной,
свяжись
со
мной)
AK
make
a
footwork
jerk
(yeah)
АК
заставляет
ноги
дергаться
(да)
Tu-tu-tu,
headshot
dur
(yeah)
Ту-ту-ту,
выстрел
в
голову,
дур
(да)
Don't
hit
my
phone
(huh)
(gang)
Не
звони
мне
(а)
(банда)
That
shit
on
do
not
disturb
(Lil
Boat)
Этот
телефон
на
беззвучном
(Lil
Boat)
Lil
Purpp
be
off
of
the
perc
(Lil
Boat)
Lil
Purpp
под
перкосетом
(Lil
Boat)
Hop
in
the
Lamb,
and
that
shit
goin'
skrrt
(skrrt
skrrt
skrrt
skrrt)
Прыгаю
в
Ламбо,
и
эта
тачка
срывается
с
места
(скрт
скрт
скрт
скрт)
(Woo,
woo,
woo,
Offset!)
(Ву,
ву,
ву,
Offset!)
Smokin'
on
runts,
no
nerds
(hey)
Курим
Runts,
никаких
ботаников
(эй)
Hang
a
fuckboy
like
a
hall
of
fame
jersey
(jersey)
Повешу
сосунка,
как
майку
в
Зале
славы
(майка)
All
it's
gon'
take
is
one
word
(one)
Все,
что
потребуется,
это
одно
слово
(одно)
Run
in
yo'
house
while
you
there,
that's
a
burglary
(ayy)
Ворвусь
в
твой
дом,
пока
ты
там,
это
ограбление
(эй)
For
the
nights
and
we
fuckin'
them
thots
(for
the
nights)
За
ночи,
когда
мы
трахаем
этих
шлюх
(за
ночи)
For
the
Patek,
I
Rollie
the
watch
(for
the
Patek)
За
Patek,
я
кручу
часы
Rollie
(за
Patek)
Off
an
addy,
go
cop
a
robot
(off
an
addy)
Под
аддераллом,
пойду
куплю
робота
(под
аддераллом)
My
bitch
she
plastic,
she
bust
down
a
yacht
(woo)
Моя
сучка
пластиковая,
она
развалит
яхту
(ву)
I
keep
the
du-du-du
strapped
at
my
crotch
(du-du-du)
Я
держу
пушку
у
своей
промежности
(ду-ду-ду)
I
got
them
woo-woo-woos
on
the
third
aisle
(woo-woo-woo)
У
меня
есть
эти
штучки
на
третьем
ряду
(ву-ву-ву)
Goyard
got
racks
in
the
kangaroo
pouch
(racks)
В
сумке
Goyard
лежат
пачки
в
кармане
кенгуру
(пачки)
Sippin'
the
mud,
live
on
the
cloud
(woo)
Пью
грязь,
живу
на
облаке
(ву)
Chopper
got
nuts,
100
round
yard
(Yao
Ming)
У
дробовика
есть
яйца,
магазин
на
100
патронов
(Яо
Мин)
Bitch
boy,
put
on
a
blouse
(ayy)
Сучка,
надень
блузку
(эй)
I
put
a
bullet
right
into
yo'
vowels
(bow-bow)
Я
всажу
пулю
прямо
в
твои
гласные
(бау-бау)
My
crew
turnin'
heads
like
a
owl
(bitch)
Моя
команда
сворачивает
головы,
как
сова
(сучка)
Don't
hit
my
phone
(yeah,
huh?)
Не
звони
мне
(да,
а?)
That
shit
on
do
not
disturb
(aye)
Этот
телефон
на
беззвучном
(эй)
AK
make
a
footwork
jerk
(yeah)
АК
заставляет
ноги
дергаться
(да)
Tu-tu-tu,
headshot
dur
(yeah)
Ту-ту-ту,
выстрел
в
голову,
дур
(да)
Don't
hit
my
phone
(hello)
Не
звони
мне
(алло)
That
shit
on
do
not
disturb
(brr
brr)
Этот
телефон
на
беззвучном
(брр
брр)
Lil
Purpp
be
off
of
the
perc
Lil
Purpp
под
перкосетом
Hop
in
the
Lamb,
and
that
shit
goin'
skrrt
Прыгаю
в
Ламбо,
и
эта
тачка
срывается
с
места
(скррт)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KIARI KENDRELL CEPHUS, OMAR PINIERO, MILES MCCOLLUM, SHANE LEE LINDSTROM, SHANE LINDSTROM
Attention! Feel free to leave feedback.