Lyrics and translation Smokepurpp feat. Murda Beatz - Good Habits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Habits
Хорошие привычки
Murda
on
the
beat
so
it's
not
nice
Мёрда
на
бите,
так
что
это
не
шутки
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(run)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(загребаю)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(uh,
whoa)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(у,
воу)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(whoa)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(воу)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(huh,
whoa)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(ха,
воу)
Ooh,
wait,
yeah
(Lil
Purpp)
Оу,
погоди,
да
(Lil
Purpp)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(habit)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(привычка)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(huh)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(ха)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(whoa)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(воу)
Ooh,
wait,
yeah
(huh)
Оу,
погоди,
да
(ха)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(whoa)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(воу)
This
is
a
pistol
but
automatic
(doot
doot)
Это
пистолет,
но
автоматический
(ду-ду)
Drippin'
designer,
that
high
fashion
(Lil
Purpp,
ayy)
Весь
в
дизайнерском,
это
высокая
мода
(Lil
Purpp,
эй)
You
niggas
fake
like
a
prosthetic
(yuh)
Вы,
нигеры,
фальшивые,
как
протез
(да)
I'm
on
yo
bitch
like
a
cosmetic
(bitch)
Я
на
твоей
девчонке,
как
косметика
(детка)
Fuck
on
yo
bitch
like
a
damn
savage
(yuh)
Трахаю
твою
девчонку,
как
дикарь
(да)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(huh)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(ха)
Spend
a
whole
check
on
my
neck
piece
Трачу
всю
зарплату
на
цепь
на
шею
I
don't
wanna
fuck,
ho
I
just
want
the
neck
please
Я
не
хочу
трахаться,
детка,
я
просто
хочу
минета
I
smoke
green,
yeah
the
veggies
Я
курю
травку,
да,
овощи
Splash
on
a
ho
like
I
just
rode
a
jet
ski
(splash)
Брызгаю
на
шлюху,
будто
я
только
что
катался
на
гидроцикле
(брызг)
Ooh
(water),
ooh,
ooh
(drip),
ooh,
ooh
(huh)
Оу
(вода),
оу,
оу
(капает),
оу,
оу
(ха)
Your
bitch
tryna
find
the
circumference
Твоя
сучка
пытается
найти
окружность
And
I
got
hoes
in
abundance
(Lil
Purpp)
А
у
меня
шлюх
в
изобилии
(Lil
Purpp)
Fuckin'
yo
bitch
is
a
bad
habit
(whoa)
Трахать
твою
сучку
— плохая
привычка
(воу)
Yo
bitch
is
ugly,
you
can't
have
it,
ooh
(huh)
Твоя
сучка
уродлива,
тебе
её
не
видать,
оу
(ха)
I'm
'bout
my
green
like
a
damn
salad
(whoa)
Я
за
свою
зелень,
как
за
чертов
салат
(воу)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(run)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(загребаю)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(Lil
Purpp)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(Lil
Purpp)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(ooh)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(оу)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(ooh)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(оу)
Ooh,
wait,
yeah
(Lil
Purpp,
huh)
Оу,
погоди,
да
(Lil
Purpp,
ха)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(habit)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(привычка)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(huh)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(ха)
Run
up
the
racks,
it's
a
good
habit
(ayy)
Загребаю
бабки,
это
хорошая
привычка
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHANE LEE LINDSTROM, OMAR JEFFERY PINEIRO
Attention! Feel free to leave feedback.