Lyrics and translation Smokey Bear - Too Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AC
I
got
you...
Эй,
детка,
я
здесь...
Too
much
on
my
mind
baby
twist
up
touch
the
sky
Слишком
много
мыслей,
малышка,
закручиваю
косяк,
взлетаю
до
небес
No
worries
when
I'm
high
they
all
love
you
when
you
die
Нет
забот,
когда
я
накурен,
все
любят
тебя,
когда
ты
мертв
I'm
leaning
on
the
road,
I
pour
up
while
I
drive
Виляю
на
дороге,
наливаю,
пока
веду
My
B
threaten
me
say
she
gone
leave
if
I
cheat
one
mo
time
Моя
малышка
угрожает,
говорит,
уйдет,
если
я
еще
раз
изменю
I
can
do
this
here
all
by
myself,
f*ck
you
if
you
think
I
need
ya
help
Я
могу
справиться
сам,
к
черту
тебя,
если
думаешь,
что
мне
нужна
помощь
I
beat
the
pack
up
till'
it's
nothing
left,
you
my
na
for
life
you
my
NFL
Уничтожаю
пачку
до
последней
крошки,
ты
моя
навеки,
ты
моя
НФЛ
I'm
real
as
hell
been
stacking
my
chips
up
now
they
gettin
stale
yeah
Я
настоящий,
копил
фишки,
теперь
они
черствеют,
да
Salt
kill
a
snail?
yeah
but
it
won't
do
nothing
to
a
playa,
nah
Соль
убивает
улиток?
Да,
но
мне,
игроку,
она
ничего
не
сделает,
нет
We
havin'
mo
weight
than
a
gym
don't
gotta
throw
this
shit
on
scale's
У
нас
больше
веса,
чем
в
спортзале,
не
нужно
взвешивать
это
дерьмо
на
весах
I
give
yo
man
a
job
front
his
lil
ass
a
few
bales
Я
дам
твоему
мужику
работу,
подкину
его
заднице
пару
тюков
You
pose
to
be
a
big
dawg,
you
stay
tucking
yo
tail
Ты
типа
крутой
пес,
а
все
поджимаешь
хвост
I'm
full
aware
these
bitches
get
left
I'm
in
the
field
catching
plays
like
Odell
Я
прекрасно
знаю,
что
этих
сучек
бросают,
я
на
поле
ловлю
мячи,
как
Оделл
My
hoe
havin
real
long
hair,
wake
up
and
I
say
a
prayer
У
моей
телки
длинные
волосы,
просыпаюсь
и
молюсь
Cause
God
keep
blessing
me
got
me
balling
like
a
created
player
Потому
что
Бог
благословляет
меня,
я
играю,
как
созданный
игрок
Put
a
fatwood
in
the
air,
It's
not
a
human
I
fear
Закуриваю
толстую
палочку,
не
людей
я
боюсь
I
really
wrestled
with
bears,
I
did
that
shit
like
a
dare
Я
реально
боролся
с
медведями,
сделал
это
на
спор
Bought
that
girl
Chic-Fil-A
f*ck
some
Chanel
Купил
ей
Чик-фил-А,
к
черту
Шанель
These
women
ain't
thirsty
they
hungry
as
hell
Эти
женщины
не
жаждут,
они
чертовски
голодны
I
pipe
her
down
upstairs,
she
hittin
notes
like
Adele
Я
трахаю
ее
наверху,
она
берет
ноты,
как
Адель
She
like
to
play
in
my
hair
with
her
legs
in
the
air
beat
it
up
like
Pharrell
Она
любит
играть
с
моими
волосами,
ноги
в
воздухе,
я
ее
обрабатываю,
как
Фаррелл
Ain't
no
attachments
I
gotta
be
clear,
I
was
backstabbed
with
a
spear
Никаких
привязанностей,
должен
быть
ясен,
меня
предали
копьем
These
artists
ain't
havin
no
skill,
they
barely
have
a
career
У
этих
артистов
нет
навыков,
у
них
едва
ли
есть
карьера
Left
em
on
ice
told
em
chill,
I
can't
let
no
hoe
in
my
ear
Оставил
их
на
льду,
сказал
остыть,
не
могу
позволить
никакой
сучке
лезть
мне
в
уши
Trust
issues
I
won't
let
you
near...
I
got
that
spill
Проблемы
с
доверием,
не
подпущу
тебя
близко...
У
меня
есть
этот
груз
My
presence
a
blessing
this
drippin
a
gift
Мое
присутствие
— благословение,
эта
роскошь
— дар
So
if
you
ain't
with
me
it's
f*ck
how
you
feel!
Так
что,
если
ты
не
со
мной,
мне
плевать,
что
ты
чувствуешь!
Too
much
on
my
mind
baby
twist
up
touch
the
sky
Слишком
много
мыслей,
малышка,
закручиваю
косяк,
взлетаю
до
небес
No
worries
when
I'm
high
they
all
love
you
when
you
die
Нет
забот,
когда
я
накурен,
все
любят
тебя,
когда
ты
мертв
I'm
leaning
on
the
road,
I
pour
up
while
I
drive
Виляю
на
дороге,
наливаю,
пока
веду
My
B
threaten
me
say
she
gone
leave
if
I
cheat
one
mo
time
Моя
малышка
угрожает,
говорит,
уйдет,
если
я
еще
раз
изменю
I
can
do
this
here
all
by
myself,
f*ck
you
if
you
think
I
need
ya
help
Я
могу
справиться
сам,
к
черту
тебя,
если
думаешь,
что
мне
нужна
помощь
I
beat
the
pack
up
till'
its
nothing
left,
you
my
na
for
life
you
my
NFL
Уничтожаю
пачку
до
последней
крошки,
ты
моя
навеки,
ты
моя
НФЛ
I'm
real
as
hell
been
stacking
my
chips
up
now
they
gettin
stale
yeah
Я
настоящий,
копил
фишки,
теперь
они
черствеют,
да
Salt
kill
a
snail?
yeah
but
it
won't
do
nothing
to
a
playa,
nah
Соль
убивает
улиток?
Да,
но
мне,
игроку,
она
ничего
не
сделает,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariounta Lorden
Attention! Feel free to leave feedback.