Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Feet Below
Zwei Meter Unter Der Erde
Closing
the
casket
on
me
Sie
schließen
den
Sarg
über
mir
My
eyes
wide
open
seeing
in
the
dark
Meine
Augen
weit
offen,
sehen
in
der
Dunkelheit
And
when
they
lower
me
underneath
all
six
feet
Und
wenn
sie
mich
unter
die
Erde
senken,
zwei
Meter
tief
Suddenly
I
had
a
strong
urge
to
talk
Hatte
ich
plötzlich
den
Drang
zu
sprechen
They
call
me
Johnny
on
the
double
Sie
nennen
mich
Johnny
im
Doppelpack
Double
vision
in
trouble
Doppeltsehen
in
Schwierigkeiten
Always
caught
in
a
cuddle
Immer
in
einer
Kuschelei
gefangen
Plotting
schemes
in
a
huddle
Pläne
schmieden
in
einer
Gruppe
Bagging
up
all
the
rubble
Den
ganzen
Schutt
zusammenpacken
Stepping
in
all
the
puddles
In
alle
Pfützen
treten
And
even
if
they
hate
it
deep
down
they
'gon
love
you
Und
selbst
wenn
sie
es
tief
im
Inneren
hassen,
werden
sie
dich
lieben
I
never
told
the
truth
and
in
that
I'm
lying
Ich
habe
nie
die
Wahrheit
gesagt,
und
darin
lüge
ich
But
what
is
the
proof
if
a
man
is
defining
Aber
was
ist
der
Beweis,
wenn
ein
Mann
definiert
And
here's
a
silver
lining
Und
hier
ist
ein
Silberstreif
am
Horizont
A
second
chance
at
hiding
Eine
zweite
Chance,
sich
zu
verstecken
Love
is
aloof
in
a
poof
its
comes
riding
Liebe
ist
unnahbar,
in
einem
Puff
kommt
sie
angeritten
Girl
you
know
I
love
you
Mädchen,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
I
gotta
card
up
my
sleeve
just
to
bug
you
Ich
habe
eine
Karte
im
Ärmel,
nur
um
dich
zu
ärgern
I
know
it's
hard
to
leave
so
I
hug
you
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
gehen,
also
umarme
ich
dich
But
love
only
let's
go
so
salud
Aber
Liebe
lässt
nur
los,
also
Salud
And
let's
toast
and
set
the
city
aflame
Und
lasst
uns
anstoßen
und
die
Stadt
in
Flammen
setzen
I
know
it's
easier
to
point
the
blame
Ich
weiß,
es
ist
einfacher,
die
Schuld
zuzuweisen
From
now
on
it'll
never
be
the
same
Von
nun
an
wird
es
nie
mehr
dasselbe
sein
We'll
hold
hands
and
we'll
sing
in
the
rain
Wir
werden
Händchen
halten
und
im
Regen
singen
Without
a
wish
for
the
weather
to
change
Ohne
den
Wunsch,
dass
sich
das
Wetter
ändert
Bury
me
six
feet
Begrabt
mich
zwei
Meter
tief
Why
don't
you
bury
me
six
feet
Warum
begrabt
ihr
mich
nicht
zwei
Meter
tief
Bury
me
six
feet
Begrabt
mich
zwei
Meter
tief
Bury
me
six
feet
below
Begrabt
mich
zwei
Meter
unter
der
Erde
Bury
me
six
feet
below
Begrabt
mich
zwei
Meter
unter
der
Erde
You
do
hate
me,
don't
you
Johnny
Du
hasst
mich,
nicht
wahr,
Johnny?
I
don't
think
you
have
any
idea
how
much
Ich
glaube
nicht,
dass
du
eine
Ahnung
hast,
wie
sehr
Hate
is
very
exciting
emotionally
(what?)
Hass
ist
emotional
sehr
aufregend
(was?)
I
hate
you
too
Johnny
(what?!)
Ich
hasse
dich
auch,
Johnny
(was?!)
I
hate
you
so
much
(uh
huh)
Ich
hasse
dich
so
sehr
(aha)
I
think
I'm
going
to
die
from
it
Ich
glaube,
ich
werde
daran
sterben
Addicted
to
the
Cha
Cha
drawn
to
the
fire
Süchtig
nach
dem
Cha
Cha,
angezogen
vom
Feuer
Elixir
in
the
water
only
fans
the
desire
Elixier
im
Wasser
schürt
nur
das
Verlangen
I
want
to
take
you
higher
balance
on
the
wire
Ich
will
dich
höher
bringen,
balanciere
auf
dem
Drahtseil
A
thousand
feet
up
in
a
tux
I
admire
Dreihundert
Meter
hoch
in
einem
Smoking
bewundere
ich
dich
Soak
in
the
lava
my
yachts
at
the
harbor
Bade
in
der
Lava,
meine
Yacht
liegt
im
Hafen
Dinner
for
two
in
a
pursuit
of
your
pajamas
Abendessen
für
zwei
in
Verfolgung
deines
Pyjamas
Make
up
on
my
collar
cologne
on
the
Wonder
Bar
Make-up
an
meinem
Kragen,
Kölnisch
Wasser
auf
der
Wunder
Bar
I
wanna
make
you
holler
then
pretend
that
I
never
saw
Ich
will
dich
zum
Schreien
bringen
und
dann
so
tun,
als
hätte
ich
dich
nie
gesehen
Love
is
in
the
air
but
lust
is
on
the
riverboat
Liebe
liegt
in
der
Luft,
aber
Lust
ist
auf
dem
Flussdampfer
Crime
without
a
care,
a
brick
that
will
never
float
Verbrechen
ohne
Sorge,
ein
Ziegelstein,
der
niemals
schwimmen
wird
Locked
to
the
safe
key
under
the
tongue
Verschlossen
im
Safe,
Schlüssel
unter
der
Zunge
You
might
as
well
get
it
while
you're
still
young
Du
kannst
es
dir
genauso
gut
holen,
solange
du
noch
jung
bist
And
make
sure
ya
hum
while
you
take
it
all
in
Und
sorge
dafür,
dass
du
summst,
während
du
alles
in
dich
aufnimmst
When
the
push
comes
the
shove
will
never
end
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
wird
es
niemals
enden
So
let's
pretend
the
dream
is
over,
awake
and
never
sober
Also
lass
uns
so
tun,
als
wäre
der
Traum
vorbei,
wach
und
niemals
nüchtern
The
devil
lives
in
heaven
and
his
hand
is
on
your
shoulder
Der
Teufel
lebt
im
Himmel
und
seine
Hand
liegt
auf
deiner
Schulter
Closing
the
casket
on
me
Sie
schließen
den
Sarg
über
mir
My
eyes
wide
open
seeing
in
the
dark
Meine
Augen
weit
offen,
sehen
in
der
Dunkelheit
And
as
they
lower
me
underneath
all
six
feet
Und
als
sie
mich
unter
die
Erde
senken,
zwei
Meter
tief
Suddenly
I
had
a
strong
urge
to
talk
Hatte
ich
plötzlich
den
Drang
zu
sprechen
They
call
me
Johnny
on
the
double
Sie
nennen
mich
Johnny
im
Doppelpack
Yeah
they
call
me
Johnny
on
the
double
Ja,
sie
nennen
mich
Johnny
im
Doppelpack
They
call
me
Johnny
on
the
double
Sie
nennen
mich
Johnny
im
Doppelpack
Double
trouble
Doppelter
Ärger
Bury
me
six
feet
Begrabt
mich
zwei
Meter
tief
Why
don't
you
bury
me
six
feet
Warum
begrabt
ihr
mich
nicht
zwei
Meter
tief
Bury
me
six
feet
Begrabt
mich
zwei
Meter
tief
Bury
me
six
feet
below
Begrabt
mich
zwei
Meter
unter
der
Erde
Bury
me
six
feet
below
Begrabt
mich
zwei
Meter
unter
der
Erde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Sánchez, John Kenneth Dust, Matthieu Perrein
Attention! Feel free to leave feedback.