Lyrics and translation Smokey Robinson & Sheryl Crow - The Tears Of A Clown
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
Now
if
there's
a
smile
on
my
face
А
теперь,
если
на
моем
лице
появится
улыбка
...
It's
only
there
trying
to
fool
the
public
Он
просто
пытается
одурачить
публику.
But
when
it
comes
down
to
fooling
you
Но
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
одурачить
тебя
...
Now
honey
that's
quite
a
different
subject
Милая
это
совсем
другая
тема
But
don't
let
my
glad
expression
Но
не
позволяй
моему
радостному
выражению
лица
Give
you
the
wrong
impression
У
тебя
сложилось
неправильное
впечатление.
Really
I'm
sad,
oh
sadder
than
sad
На
самом
деле
мне
грустно,
о,
грустнее,
чем
грустно.
You're
gone
and
I'm
hurting
so
bad
Ты
ушла
и
мне
так
больно
Like
a
clown
I
pretend
to
be
glad
Как
клоун,
я
притворяюсь
счастливым.
Now
there's
some
sad
things
known
to
man
Теперь
человеку
известны
некоторые
печальные
вещи.
But
ain't
too
much
sadder
than
Но
нет
ничего
печальнее,
чем
...
The
tears
of
a
clown
Слезы
клоуна
When
there's
no
one
around
Когда
вокруг
никого
нет.
Now
if
I
appear
to
be
carefree
Теперь
если
я
кажусь
беззаботным
It's
only
to
camouflage
my
sadness
Это
только
для
того,
чтобы
скрыть
мою
печаль.
In
order
to
shield
my
pride
I
try
Чтобы
защитить
свою
гордость
я
стараюсь
To
cover
this
hurt
with
a
show
of
gladness
Чтобы
прикрыть
эту
боль
показной
радостью.
Don't
let
my
show
convince
you
Не
позволяй
моему
шоу
убедить
тебя.
That
I've
been
happy
since
you
decided
to
go
Что
я
был
счастлив
с
тех
пор,
как
ты
решила
уйти.
Oh,
I
need
you
so
О,
ты
мне
так
нужна
I'm
hurt
and
I
want
you
to
know
Мне
больно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
But
for
others
I
put
on
a
show
Но
для
других
я
устраиваю
шоу.
Now
there's
some
sad
things
known
to
man
Теперь
человеку
известны
некоторые
печальные
вещи.
But
ain't
too
much
sadder
than
Но
нет
ничего
печальнее,
чем
...
The
tears
of
a
clown
Слезы
клоуна
When
there's
no
one
around
Когда
вокруг
никого
нет.
Tears
of
a
Clown
Слезы
клоуна
Just
like
Pagliacci
did
Так
же,
как
и
Пальяччи.
I
try
to
keep
my
sadness
hid
Я
стараюсь
скрыть
свою
печаль.
Smiling
in
the
public
eye
Улыбка
в
глазах
публики
But
in
my
lonely
room
I
cry
Но
в
своей
одинокой
комнате
я
плачу.
The
tears
of
a
clown
Слезы
клоуна
When
there's
no
one
around
Когда
вокруг
никого
нет.
The
tears
of
a
clown
Слезы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слезы
клоуна
When
there's
no
one
around
Когда
вокруг
никого
нет.
Don't
let
my
glad
expression
Не
позволяй
моему
радостному
выражению
лица
Give
you
the
wrong
impression
У
тебя
сложилось
неправильное
впечатление.
Don't
let
the
smile
I
wear
Не
позволяй
мне
улыбаться.
Make
you
think
that
I
don't
care
Заставить
тебя
думать,
что
мне
все
равно.
Really
I'm
sad
I'm
hurting
so
bad
Правда
мне
грустно
мне
так
больно
Tears
of
a
clown...
Слезы
клоуна...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry
Attention! Feel free to leave feedback.