Smokey Robinson & The Miracles - A Fork In the Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smokey Robinson & The Miracles - A Fork In the Road




Beware, beware, beware
Берегись, Берегись, Берегись!
Seems like love should be easier to bear
Кажется, любовь легче переносить.
But it's such a heavy load
Но это такой тяжелый груз.
(A heavy load)
(Тяжелый груз)
Worldwide traveler, you ain't been nowhere
Путешественник по всему миру, ты нигде не был.
Till you've traveled down love's road
Пока ты не пройдешь по дороге любви.
I know I may be just a stranger
Я знаю, что могу быть просто незнакомцем.
(Just a stranger)
(Просто незнакомец)
Lover, let me warn you there's the danger
Любимая, позволь мне предупредить тебя, что это опасно.
Of the fork in love's road
О развилке на дороге любви
Beware
Остерегаться
The danger is there
Опасность здесь.
Ho, ho, ho
Хо-хо-хо!
(Danger)
(Опасность)
One way is for those who go along
Один путь-для тех, кто идет по нему.
That way tempts a girl like me
Такой способ соблазняет такую девушку, как я,
Oh, but lovers don't try to make it on your own
о, но любовники не пытаются сделать это сами.
(Don't try it, don't try it, don't try it)
(Не пытайся, не пытайся, не пытайся)
You don't want the misery
Ты не хочешь страданий.
Oh, oh, why didn't I see the sign
О, О, почему я не видел знака?
Ooh, ooh, before I left my love behind
О-О-О, прежде чем я оставил свою любовь позади.
At the fork in love's road
На развилке дороги любви.
Beware
Остерегаться
The danger is there
Опасность здесь.
Ho, ho, ho
Хо-хо-хо!
If there is some thing that you don't see eye to eye
Если есть что-то, что вы не видите с глазу на глаз ...
(Eye to eye)
(Глаза в глаза)
You better think before you tell your love goodbye
Тебе лучше подумать, прежде чем сказать своей любви "прощай".
(Goodbye)
(Прощай)
'Cause your path may never cross again
Потому что твой путь может больше никогда не пересечься
You make sure you take the same bend
Убедись, что ты делаешь тот же поворот.
At the fork in love's road, baby
На развилке дороги любви, детка.
Beware
Остерегаться
The danger is there
Опасность здесь.
Watch the fork in the road
Следи за развилкой на дороге.
You better beware
Лучше Берегись.
(The fork in the road)
(Развилка на дороге)
Beware
Остерегаться
(Beware)
(Берегись!)
The danger's there
Опасность здесь.
(Beware)
(Берегись!)
Woo, hoo, hoo
УУУ, УУУ, УУУ
(Beware, the fork in the road)
(Берегись, развилка на дороге)
The fork in love's road
Развилка на дороге любви
(Beware)
(Берегись!)
You better beware
Лучше Берегись.
(Beware)
(Берегись!)





Writer(s): Robinson William, Moore Warren, White Ronald A


Attention! Feel free to leave feedback.