Smokey Robinson & The Miracles - Don't Think It's Me - translation of the lyrics into German

Don't Think It's Me - Smokey Robinson , The Miracles translation in German




Don't Think It's Me
Denk nicht, dass ich's bin
Can't help it if my eyes are crying
Kann nicht helfen, dass meine Augen weinen,
To see the sight of someone so untrue
Zu sehen, wie jemand so falsch ist
Oh, but ever since you said goodbye
Oh, doch seither du Lebewohl sagtest
I just can't get my eyes to look for someone new
Bring ich meine Augen nicht dazu, nach Neuem ausschauzuhalten
Can't help it if my lips are longing
Kann nicht helfen, wenn meine Lippen sehnen,
To taste your kiss that is so untrue
Deinen so trügerischen Kuss zu kosten
Darling, oh your kiss is so untrue
Schatz, oh, dein Kuss ist so unwahr
To my lips should be glad to get rid of you
Meine Lippen müßten froh sein, dich los zu sein
But don't think it's me, oh-oh no (don't think it's me)
Doch denk nicht, es ist ich, oh-oh nein (denk nicht, es ist ich)
I can do without you (I can do without you), yes I can
Ich kann ohne dich (ich kann ohne dich), ja, das schaff ich
It's only my lips that long, and my eyes that keep crying 'bout you
Es sind nur meine Lippen, die leiden, meine Augen, die weiter um dich weinen
You know it's not my fault because my foolish heart
Weißt du, es liegt nicht an mir, denn mein törichtes Herz
Won't let another love start
Lässt keine neue Liebe erwachen
It loves you (loves you)
Es liebt dich (liebt dich)
What can I do? (What can I do?)
Was kann ich tun? (Was kann ich tun?)
I can't convince my lips
Ich kann meine Lippen nicht überzeugen
And my eyes and my heart that we're through
Und meine Augen und mein Herz nicht, dass es aus ist
Can't help it if my ears are aching
Kann nicht helfen, wenn meine Ohren schmerzen,
To hear you say you love me just once more
Zu hören, wie du noch einmal sagst, du liebst mich
Oh, don't they know that if you do
Oh, wissen sie nicht: Wenn du's tätest,
Your words will be untrue
Wären deine Worte unwahr
Just like they were before
Ganz wie einst zuvor
Can't help it if my arms feel empty
Kann nicht helfen, dass meine Arme sich leer fühlen,
No, they can't forget no matter how they try
Nein, sie vergessens nicht, wie hart sie sich auch mühen
Oh, 'cause ever since you said goodbye
Denn seit du deine Abschiedsworte sprachst,
They've been as empty as
Sind sie so leer wie ein
A well gone dry
Versiegter Brunnen
But don't think it's me
Doch denk nicht, es ist ich
I can make it all right, yes I can
Ich werd's schon schaffen, ja, schaff ich schon
It's only my ears that ache
Es sind nur meine Ohren, die pochen
And my empty arms that long to hold you tight
Und meine leeren Arme, die sich nach dir sehnen
Oh, don't think it's me
Oh, denk nicht, es ist ich
I can make it all right, yes I can
Ich richt's wieder ein, ja, schaff ich schon
It's only my ears that ache
Es sind nur meine Ohren, die pochen






Attention! Feel free to leave feedback.