Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Love (Live At the Carter Barron Amphitheatre)
Mehr Liebe (Live im Carter Barron Amphitheater)
Ooh,
ooh,
ooh.
Ooh,
ooh,
ooh.
Let
it
be
soon,
don't
hesitate,
make
love,
don't
wait.
Lass
es
bald
geschehen,
zögere
nicht,
liebe
mich,
warte
nicht.
Open
your
heart
and
let
my
love
come
in.
Öffne
dein
Herz
und
lass
meine
Liebe
hinein.
I
want
the
moment
to
start
when
I
can
fill
your
heart
Ich
möchte,
dass
der
Moment
beginnt,
in
dem
ich
dein
Herz
erfüllen
kann
With
more
love
and
more
joy
than
age
or
time
could
ever
destroy.
Mit
mehr
Liebe
und
mehr
Freude,
als
Alter
oder
Zeit
je
zerstören
könnten.
Oh
honey
now,
my
love
will
be
so
sound,
Oh
Liebling
jetzt,
meine
Liebe
wird
so
beständig
sein,
Gonna
take
about
a
hundred
lifetimes
to
live
it
down,
Es
wird
ungefähr
hundert
Lebenszeiten
brauchen,
um
sie
abzunutzen,
Wear
it
down,
tear
it
down.
Sie
abzunutzen,
sie
niederzureißen.
This
is
no
fiction,
this
no
act,
Das
ist
keine
Fiktion,
das
ist
kein
Schauspiel,
This
is
real,
it's
a
fact.
Das
ist
echt,
es
ist
eine
Tatsache.
I'll
always
belong
only
to
you.
Ich
werde
immer
nur
dir
gehören.
And
each
day
I'll
be
living
to
Und
jeden
Tag
werde
ich
dafür
leben,
Make
sure
I'm
giving
you
more
love
and
more
joy
Sicherzustellen,
dass
ich
dir
mehr
Liebe
und
mehr
Freude
gebe
Than
age
or
time
could
ever
destroy.
Als
Alter
oder
Zeit
je
zerstören
könnten.
Oh
honey
now,
my
love
will
be
so
sound,
Oh
Liebling
jetzt,
meine
Liebe
wird
so
beständig
sein,
Gonna
take
about
a
hundred
lifetimes
to
live
it
down,
Es
wird
ungefähr
hundert
Lebenszeiten
brauchen,
um
sie
abzunutzen,
Wear
it
down,
tear
it
down.
Sie
abzunutzen,
sie
niederzureißen.
As
we
grow
older,
no
need
to
fear,
Wenn
wir
älter
werden,
gibt
es
keinen
Grund
zur
Furcht,
'Cause
when
you
need
me
I'll
be
here.
Denn
wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
hier
sein.
I'll
be
beside
you
every
step
of
the
way.
Ich
werde
bei
jedem
Schritt
des
Weges
an
deiner
Seite
sein.
A
heart
that's
truthful,
and
is
keeping
it
youthful
Ein
ehrliches
Herz,
das
sich
jugendlich
hält
With
more
love
and
more
joy
than
age
or
time
could
ever
destroy.
Mit
mehr
Liebe
und
mehr
Freude,
als
Alter
oder
Zeit
je
zerstören
könnten.
Oh
honey
now,
my
love
will
be
so
sound,
Oh
Liebling
jetzt,
meine
Liebe
wird
so
beständig
sein,
Gonna
take
about
a
hundred
lifetimes
to
live
it
down,
Es
wird
ungefähr
hundert
Lebenszeiten
brauchen,
um
sie
abzunutzen,
Wear
it
down,
tear
it
down.
Sie
abzunutzen,
sie
niederzureißen.
Oh
I'm
gonna
give
you
Oh,
ich
werde
dir
geben
More
love
and
more
joy
than
age
or
time
could
ever
destroy.
Mehr
Liebe
und
mehr
Freude,
als
Alter
oder
Zeit
je
zerstören
könnten.
Oh
honey
now,
my
love
will
be
so
sound,
Oh
Liebling
jetzt,
meine
Liebe
wird
so
beständig
sein,
Gonna
take
about
a
hundred
lifetimes
to
live
it
down,
Es
wird
ungefähr
hundert
Lebenszeiten
brauchen,
um
sie
abzunutzen,
Wear
it
down,
tear
it
down.
Sie
abzunutzen,
sie
niederzureißen.
Oh
I'm
gonna
give
you
Oh,
ich
werde
dir
geben
More
love
and
more
joy
than
age
or
time
could
ever
destroy.
Mehr
Liebe
und
mehr
Freude,
als
Alter
oder
Zeit
je
zerstören
könnten.
Oh
honey
now,
my
love
will
be
so
sound,
Oh
Liebling
jetzt,
meine
Liebe
wird
so
beständig
sein,
Gonna
take
about
a
hundred
lifetimes
to
live
it
down,
Es
wird
ungefähr
hundert
Lebenszeiten
brauchen,
um
sie
abzunutzen,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson William
Attention! Feel free to leave feedback.