Smokey Robinson & The Miracles - Since You Won My Heart - translation of the lyrics into Russian

Since You Won My Heart - Smokey Robinson , The Miracles translation in Russian




Since You Won My Heart
С тех пор, как ты завоевала моё сердце
(Since you've won my heart)
тех пор, как ты завоевала моё сердце)
My, but my days seem brighter
Ох, мои дни стали ярче
Oh my, but my heart feels lighter
Ох, моё сердце стало легче
My, but my wrongs seem righter
Ох, мои ошибки кажутся правильнее
Since you've won my heart (since you've won my heart)
С тех пор, как ты завоевала моё сердце тех пор, как ты завоевала моё сердце)
Oh boy, but you haven't brought anything but joy
О, детка, ты принесла мне только радость
Like a baby with a brand new toy
Как ребёнку с новой игрушкой
Ooh, since you've won my heart
Ох, с тех пор, как ты завоевала моё сердце
Let me tell you that you're everything I ever wanted
Поверь, ты всё, что я когда-либо желал
To me you're so exact
Ты для меня идеальна
You know the right things to say, you know just how to act
Ты знаешь, что сказать, ты знаешь, как себя вести
I'm giving you all my love and that's a natural fact
Я отдаю тебе всю свою любовь это факт
Cause I'm so glad I found you, gonna fill my world around you
Я так рад, что нашёл тебя, хочу, чтобы ты была везде со мной
Oh my (oh my), but my nights seem shorter
Ох (ох), мои ночи стали короче
Since I (since I), met your mother's only daughter
С тех пор тех пор), как встретил дочь твоей матери
Why (oh why), don't you love me like you oughta?
Почему (о, почему), ты не любишь меня, как должна?
Since you've won my heart
С тех пор, как ты завоевала моё сердце
(Since you've won my heart) everything is alright
тех пор, как ты завоевала моё сердце) всё в порядке
(Since you've won my heart) every day and every night
тех пор, как ты завоевала моё сердце) каждый день и каждую ночь
(Since you've won my heart) I'm walking around on a cloud
тех пор, как ты завоевала моё сердце) я хожу по облакам
(Since you've won my heart) I'm really feeling mighty proud
тех пор, как ты завоевала моё сердце) я очень горжусь
(Since you've won my heart) mmh-mmh, since you've
тех пор, как ты завоевала моё сердце) ммх-ммх, с тех пор как ты





Writer(s): Robinson William, Stevenson William


Attention! Feel free to leave feedback.