Lyrics and translation Smokey Robinson & The Miracles - The Love I Saw in You Was Just a Mirage
There
you
were,
beautiful
А
вот
и
ты,
красавица.
The
promise
of
love
was
written
on
your
face
Обещание
любви
было
написано
на
твоем
лице.
You
lead
me
on
Ты
ведешь
меня
вперед.
With
untrue
kisses
С
ложными
поцелуями.
Oh
you
held
me
captive
in
your
false
embrace.
О,
ты
держал
меня
в
своих
фальшивых
объятиях.
Quicker
than
I
could
bat
and
eye
(I
could
bat
an
eye)
Быстрее,
чем
я
мог
моргнуть
глазом
(я
мог
моргнуть
глазом).
Seems
you
were
tellin
me
goodby
(tellin
me
goodbye)
Кажется,
ты
прощался
со
мной
(прощался
со
мной).
Oh
oh
just
a
minute
ago
your
love
was
here
О
о
всего
минуту
назад
твоя
любовь
была
здесь
All
of
a
sudden
it
seemed
to
disappear
Внезапно
все
это,
казалось,
исчезло.
Sweetness
was
only
heartaches
camouflage.
Сладость
была
лишь
маскировкой
душевной
боли.
The
love
I
saw
in
you
was
just
a
mirage
Любовь,
которую
я
видел
в
тебе,
была
всего
лишь
миражом.
We
used
to
meet
in
Мы
встречались
в
...
Romantic
places
Романтические
места
Oh
you
gave
me
illusion
that
your
love
was
real.
О,
ты
дал
мне
иллюзию,
что
твоя
любовь
была
настоящей.
Now
all
that's
left
Теперь
все,
что
осталось.
Are
lipstick
traces
Следы
губной
помады
From
the
kisses
you
only
pretended
to
feel.
От
поцелуев,
которые
ты
только
притворялась,
что
чувствуешь.
And
now
our
meetings
your
avoid
(meetings
you
avoid)
И
теперь
наши
встречи
вы
избегаете
(встречи
вы
избегаете).
And
so
my
world
you
have
destroyed
(world
you
have
destroyed)
И
вот
мой
мир
ты
разрушил
(мир,
который
ты
разрушил).
Oh,
just
a
minute
ago
your
(love
was
here)
oh
baby
О,
всего
минуту
назад
твоя
(любовь
была
здесь)
О,
детка
All
of
a
sudden
it
seemed
to
(disappear)
Внезапно
мне
показалось,
что
он
(исчез).
The
way
you
wrecked
my
life
was
like
sabotage.
То,
как
ты
разрушил
мою
жизнь,
было
похоже
на
саботаж.
The
love
I
saw
in
you
was
just
a
mirage.
Любовь,
которую
я
видел
в
тебе,
была
всего
лишь
миражом.
You
only
fill
me
with
dispair
(fill
me
with
dispair)
Ты
только
наполняешь
меня
отчаянием
(наполняешь
меня
отчаянием).
By
showin
love
that
wasn't
there
(love
that
wasn't
there)
Показав
любовь,
которой
там
не
было
(любовь,
которой
там
не
было).
Oh
just
like
the
desert
shows
a
thirsty
land.
О,
точно
так
же,
как
пустыня
показывает
жаждущую
землю.
A
green
oasis
where's
there's
only
sand.
Зеленый
оазис,
где
только
песок.
You
lured
me
into
something
I
should've
dodged.
Ты
втянул
меня
во
что-то,
от
чего
я
должен
был
уклониться.
Oh
The
love
I
saw
in
you
was
just
a
mirage.
О,
Любовь,
которую
я
видел
в
тебе,
была
всего
лишь
миражом.
Just
like
the
desert
shows
a
yeah
Точно
так
же
как
пустыня
показывает
да
A
green
oasis
where's
there's
only
Зеленый
оазис,
где
есть
только
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson William, Tarplin Marvin
Attention! Feel free to leave feedback.