Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tears of a Clown (Live At the Carter Barron Ampitheatre)
Die Tränen eines Clowns (Live At the Carter Barron Ampitheatre)
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Now
if
there′s
a
smile
on
my
face
Wenn
ein
Lächeln
mein
Gesicht
ziert
It's
only
there
trying
to
fool
the
public
Ist
es
nur
ein
Trick,
um
die
Welt
zu
täuschen
But
when
it
comes
down
to
fooling
you
Doch
wenn
es
darum
geht,
dich
zu
täuschen
Now
honey,
that′s
quite
a
different
subject
Schatz,
das
ist
ein
ganz
anderes
Thema
But
don't
let
my
glad
expression
Lass
dich
nicht
täuschen
von
meiner
Fröhlichkeit
Give
you
the
wrong
impression
Sie
soll
nicht
den
falschen
Eindruck
erwecken
Really,
I'm
sad
In
Wahrheit
bin
ich
traurig
Oh,
I′m
sadder
than
sad
Oh,
tieftraurig
You′re
gone
and
I'm
hurtin′
so
bad
Du
bist
fort
und
der
Schmerz
ist
so
schwer
Like
a
clown
I
pretend
to
be
glad
Wie
ein
Clown
tu
ich
fröhlich,
doch
er
Now
there's
some
sad
things
known
to
man
Es
gibt
viel
Trauriges
auf
dieser
Welt
But
ain′t
too
much
sadder
than
Doch
nichts
ist
trauriger
als
When
there's
no
one
around
Wenn
niemand
mehr
da
ist
Oh
yeah,
baby
Oh
yeah,
Baby
Now
if
I
appear
to
be
caee
Wenn
ich
sorglos
erscheine
It′s
only
to
camouflage
my
sadness
Tarnt
es
nur
meine
Einsamkeit
In
order
to
shield
my
pride
I've
tried
Um
meinen
Stolz
zu
schützen,
versuch
ich
To
cover
this
hurt
with
a
show
of
gladness
Die
Wunden
mit
falscher
Freude
zu
verstecken
But
don't
let
my
show
convince
you
Glaub
nicht,
meine
Show
bedeutet
That
I′ve
been
happy
since
you
Dass
ich
glücklich
bin,
seit
du
Decided
to
go
Dich
entschieden
hast
zu
geh’n
Oh,
I
need
you
so
Oh,
ich
brauch
dich
so
I′m
hurt
and
I
want
you
to
know
Ich
leide
und
du
sollst
es
wissen
But
for
others
I
put
on
a
show
Doch
für
andere
spiel
ich
mein
Stück
Oh,
there's
some
sad
things
known
to
man
Oh,
es
gibt
viel
Trauriges
auf
dieser
Welt
But
there
ain′t
too
much
sadder
than
Doch
nichts
ist
trauriger
als
When
there's
no
one
around,
oh
yeah
Wenn
niemand
mehr
da
ist,
oh
yeah
Just
like
Pagliacci
did
Wie
einst
Pagliacci
es
tat
I
try
to
keep
my
sadness
hid
Versteck
ich
meinen
Kummer
tief
Smiling
in
the
public
eye
Lächle
vor
der
ganzen
Welt
But
in
my
lonely
room
I
cry
Doch
in
meinem
leeren
Zimmer
wein
ich
When
there′s
no
one
around
Wenn
niemand
mehr
da
ist
Oh
yeah,
baby
Oh
yeah,
Baby
Now
if
there's
a
smile
on
my
face
Wenn
ein
Lächeln
mein
Gesicht
ziert
Don′t
let
my
glad
expression
Lass
dich
nicht
täuschen
von
meiner
Fröhlichkeit
Give
you
the
wrong
impression
Sie
soll
nicht
den
falschen
Eindruck
erwecken
Don't
let
this
smile
I
wear
Dieses
Lächeln,
das
ich
trag
Make
you
think
that
I
don't
care
Sagt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
vermag
Really,
I′m
sad
In
Wahrheit
bin
ich
traurig
Hurtin′
so
bad
Der
Schmerz
ist
so
schwer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry
Attention! Feel free to leave feedback.