Smokey Robinson & The Miracles - The Tears of a Clown (Live At the Carter Barron Ampitheatre) - translation of the lyrics into German

The Tears of a Clown (Live At the Carter Barron Ampitheatre) - Smokey Robinson , The Miracles translation in German




The Tears of a Clown (Live At the Carter Barron Ampitheatre)
Die Tränen eines Clowns (Live At the Carter Barron Ampitheatre)
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Now if there′s a smile on my face
Wenn ein Lächeln mein Gesicht ziert
It's only there trying to fool the public
Ist es nur ein Trick, um die Welt zu täuschen
But when it comes down to fooling you
Doch wenn es darum geht, dich zu täuschen
Now honey, that′s quite a different subject
Schatz, das ist ein ganz anderes Thema
But don't let my glad expression
Lass dich nicht täuschen von meiner Fröhlichkeit
Give you the wrong impression
Sie soll nicht den falschen Eindruck erwecken
Really, I'm sad
In Wahrheit bin ich traurig
Oh, I′m sadder than sad
Oh, tieftraurig
You′re gone and I'm hurtin′ so bad
Du bist fort und der Schmerz ist so schwer
Like a clown I pretend to be glad
Wie ein Clown tu ich fröhlich, doch er
Now there's some sad things known to man
Es gibt viel Trauriges auf dieser Welt
But ain′t too much sadder than
Doch nichts ist trauriger als
When there's no one around
Wenn niemand mehr da ist
Oh yeah, baby
Oh yeah, Baby
Now if I appear to be caee
Wenn ich sorglos erscheine
It′s only to camouflage my sadness
Tarnt es nur meine Einsamkeit
In order to shield my pride I've tried
Um meinen Stolz zu schützen, versuch ich
To cover this hurt with a show of gladness
Die Wunden mit falscher Freude zu verstecken
But don't let my show convince you
Glaub nicht, meine Show bedeutet
That I′ve been happy since you
Dass ich glücklich bin, seit du
Decided to go
Dich entschieden hast zu geh’n
Oh, I need you so
Oh, ich brauch dich so
I′m hurt and I want you to know
Ich leide und du sollst es wissen
But for others I put on a show
Doch für andere spiel ich mein Stück
Oh, there's some sad things known to man
Oh, es gibt viel Trauriges auf dieser Welt
But there ain′t too much sadder than
Doch nichts ist trauriger als
When there's no one around, oh yeah
Wenn niemand mehr da ist, oh yeah
Just like Pagliacci did
Wie einst Pagliacci es tat
I try to keep my sadness hid
Versteck ich meinen Kummer tief
Smiling in the public eye
Lächle vor der ganzen Welt
But in my lonely room I cry
Doch in meinem leeren Zimmer wein ich
When there′s no one around
Wenn niemand mehr da ist
Oh yeah, baby
Oh yeah, Baby
Now if there's a smile on my face
Wenn ein Lächeln mein Gesicht ziert
Don′t let my glad expression
Lass dich nicht täuschen von meiner Fröhlichkeit
Give you the wrong impression
Sie soll nicht den falschen Eindruck erwecken
Don't let this smile I wear
Dieses Lächeln, das ich trag
Make you think that I don't care
Sagt nicht, dass ich dich nicht vermag
Really, I′m sad
In Wahrheit bin ich traurig
Hurtin′ so bad
Der Schmerz ist so schwer





Writer(s): Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry


Attention! Feel free to leave feedback.