Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And I Don't Love You
Und ich liebe dich nicht
"AND
I
DON′T
LOVE
YOU"
"UND
ICH
LIEBE
DICH
NICHT"
Produced
BySonny
Burke
& Smokey
Robinson
Produziert
von
Sonny
Burke
& Smokey
Robinson
Written
BySmokey
Robinson
Geschrieben
von
Smokey
Robinson
Release
Date1984
Veröffentlichungsdatum
1984
The
whippoorwill
whippoor-won't
Der
Ziegenmelker
ruft
nun
nicht,
The
weeping
willows
laughing
Die
Trauerweiden
lachen
Sunday
is
moonlight
Sonntag
ist
Mondlicht
All
wrong
is
alright
Alles
Falsche
ist
richtig
And
I
don′t
love
you
Und
ich
liebe
dich
nicht
Lorelei
is
Laura
Truth
Lorelei
ist
Laura
Wahrheit
The
fallen
leaves
are
rising
Die
gefallenen
Blätter
steigen
auf
So
low
is
so
high
So
tief
ist
so
hoch
Hello
is
goodbye
Hallo
ist
auf
Wiedersehen
And
I
don't
love
you
Und
ich
liebe
dich
nicht
When
positive
is
negative
Wenn
Positiv
Negativ
ist
And
make-believe's
the
real
thing,
yeah
Und
Fantasie
die
Realität
ist,
yeah
When
bottoms
up
and
everybody′s
Wenn
Unten
Oben
ist
und
jeder
Walking
on
the
ceiling,
uh-huh
An
der
Decke
geht,
uh-huh
Still
I
doubt
if
even
that
Trotzdem
bezweifle
ich,
ob
selbst
das
Could
make
me
lose
the
feeling,
yeah
Mich
das
Gefühl
verlieren
lassen
könnte,
yeah
I′ll
never
lose
the
feeling
Ich
werde
das
Gefühl
nie
verlieren
Oh,
I'll
never
lose
the
feeling
Oh,
ich
werde
das
Gefühl
nie
verlieren
When
morning
comes
in
evening
Wenn
der
Morgen
am
Abend
kommt
And
daily
comes
nightly,
oh,
baby
Und
täglich
nächtlich
wird,
oh,
Baby
Or
even
if
your
love
for
me
Oder
selbst
wenn
deine
Liebe
zu
mir
Slackens
up
slightly,
oh...
Ein
wenig
nachlässt,
oh...
I
doubt
if
I
ever
could
Ich
bezweifle,
ob
ich
jemals
könnte
Take
your
love
lightly,
ooh...
Deine
Liebe
auf
die
leichte
Schulter
nehmen,
ooh...
I
can
never
take
your
love
lightly
Ich
kann
deine
Liebe
niemals
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
Oh,
take
your
love
lightly
Oh,
deine
Liebe
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
Lightly,
lightly
Leichtfertig,
leichtfertig
Oh,
take
your
lightly
Oh,
deine
Liebe
leichtfertig
nehmen
Ooh,
baby,
ooh,
baby,
ooh,
baby
Ooh,
Baby,
ooh,
Baby,
ooh,
Baby
Ooh,
baby,
ooh,
baby,
ooh-ooh-ooh...
Ooh,
Baby,
ooh,
Baby,
ooh-ooh-ooh...
Ooh,
baby,
ooh,
baby,
ooh,
baby
Ooh,
Baby,
ooh,
Baby,
ooh,
Baby
Ooh,
baby,
ooh,
baby,
ooh-ooh-ooh...
Ooh,
Baby,
ooh,
Baby,
ooh-ooh-ooh...
(Ah-ah-ah...)
(Ah-ah-ah...)
What
never
was
is
here
again,
yeah
Was
niemals
war,
ist
wieder
hier,
yeah
The
past
is
in
the
future
Die
Vergangenheit
liegt
in
der
Zukunft
Black
and
white
rainbows
Schwarz-weiße
Regenbögen
Colorful
shadows
Farbige
Schatten
And
I
don′t
love
you
Und
ich
liebe
dich
nicht
When
morning
comes
in
evening
Wenn
der
Morgen
am
Abend
kommt
When
morning
comes
in
evening
Wenn
der
Morgen
am
Abend
kommt
When
morning
comes
in
evening
Wenn
der
Morgen
am
Abend
kommt
When
morning
comes
in
evening
Wenn
der
Morgen
am
Abend
kommt
When
morning
comes
in
evening
Wenn
der
Morgen
am
Abend
kommt
And
daily
comes
nightly
Und
täglich
nächtlich
wird
Baby,
ooh,
oh,
baby,
ooh...
Baby,
ooh,
oh,
Baby,
ooh...
Or
even
if
your
love
for
me
Oder
selbst
wenn
deine
Liebe
zu
mir
Slackens
up
slightly
Ein
wenig
nachlässt
Don't
start
slacken
up
Fang
nicht
an
nachzulassen
Don′t
stop
backing
up
Hör
nicht
auf,
dich
zurückzuziehen
I
doubt
if
I
ever
could
Ich
bezweifle,
ob
ich
jemals
könnte
Take
your
love
lightly
Deine
Liebe
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
Never,
never
take
your
love
lightly
Niemals,
niemals
deine
Liebe
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
Oh,
take
your
love
lightly
Oh,
deine
Liebe
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
When
positive
is
negative
Wenn
Positiv
Negativ
ist
And
make-believe's
the
real
thing
Und
Fantasie
die
Realität
ist
Baby,
ooh,
oh,
baby,
ooh...
Baby,
ooh,
oh,
Baby,
ooh...
When
bottoms
up
and
everybody′s
Wenn
Unten
Oben
ist
und
jeder
Walking
on
the
ceiling
An
der
Decke
geht
Walking,
talking,
upside-down
Gehend,
redend,
kopfüber
Still
I
doubt
if
even
that
Trotzdem
bezweifle
ich,
ob
selbst
das
Could
make
me
lose
the
feeling,
yeah
Mich
das
Gefühl
verlieren
lassen
könnte,
yeah
Never,
never,
never
lose
the
feeling
Niemals,
niemals,
niemals
das
Gefühl
verlieren
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
(Never
lose
the
feeling)
(Niemals
das
Gefühl
verlieren)
Feeling,
feeling
Gefühl,
Gefühl
I'll
never
lose
the
feeling
Ich
werde
das
Gefühl
nie
verlieren
Never
lose
the
feeling
Niemals
das
Gefühl
verlieren
Feels
so
good,
baby
Fühlt
sich
so
gut
an,
Baby
Never,
never,
never,
never...
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smokey Robinson
Album
Essar
date of release
01-01-1984
Attention! Feel free to leave feedback.