Smokey Robinson - Coincidentally - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smokey Robinson - Coincidentally




Fancy meetin' you here
Как приятно встретить тебя здесь
Right at the place I said I'd never be
Прямо там, где я сказал, что никогда не буду.
Fancy runnin' into you
Представляю, как я столкнусь с тобой.
Don't you think it's strange runnin' into me?
Тебе не кажется странным, что ты столкнулся со мной?
I said I would never come
Я сказал, что никогда не приду.
'Cause to come here would only make me dumb
Потому что, придя сюда, я бы только отупел.
Yeah, I cursed and I swore not to come anymore
Да, я выругался и поклялся больше не приходить.
And play the fool like I did before
И валять дурака, как я делал это раньше.
Dance above that empty room
Танцуй над этой пустой комнатой.
Right outside your apartment door
Прямо за дверью твоей квартиры.
And you're the last person that I expected
И ты-последний человек, которого я ожидал увидеть.
I might see right here
Я мог бы видеть прямо здесь.
I guess it happened to be right here, yeah
Я думаю, это случилось прямо здесь, да
Coincidentally
Так совпало
Fancy talkin' to you now
Интересно поговорить с тобой сейчас
On the other end of the telephone line
На другом конце телефонной линии.
Fancy hearin' your voice
Мне нравится слышать твой голос.
Don't you think it's strange that you hearin' mine?
Тебе не кажется странным, что ты слышишь мои слова?
Well, I said I would never call
Я сказал, что никогда не позвоню.
I'll just forget to love and have a ball
Я просто забуду любить и веселиться.
And the next time you saw me, you wouldn't even know me
И в следующий раз, когда ты увидишь меня, ты даже не узнаешь меня.
'Cause I would be standing tall
Потому что я бы стоял во весь рост.
Hey, fancy you should answer mine
Эй, Фэнси, ты должна ответить на мой вопрос.
I only let it ring 10 times, that's all
Я позволяю ему звонить только 10 раз, вот и все.
And you're the last person that I expected
И ты-последний человек, которого я ожидал увидеть.
So I know you'd be alone
Так что я знаю, что ты будешь одна.
Oh, I guess you must've picked up your phone
О, я думаю, ты, должно быть, взяла трубку.
Hey, coincidentally
Эй, так совпало
There's somethings I don't want you to know
Есть кое-что, о чем я не хочу, чтобы ты знала.
Like when you said goodbye, it hurt me so
Например, когда ты сказал "прощай", мне было так больно.
I'll be strong till the end, I won't break, I won't bend
Я буду сильным до конца, я не сломаюсь, я не согнусь.
I just don't think that I'd pretend
Я просто не думаю, что буду притворяться.
Hey, fancy you should find out
Эй, Фэнси, ты должна это выяснить.
The only one true was your best friend
Единственный настоящий-твой лучший друг.
Only you're the last person that I expected
Только ты-последний человек, которого я ожидал увидеть.
Hard to ever mention it too
Трудно когда-либо упоминать об этом тоже,
Oh, I guess it came to the attention of you
О, я думаю, что это привлекло твое внимание
Coincidentally
Так совпало
I let you know
Я дам тебе знать.
(I let you know)
дам тебе знать)
My way
Мой путь
(My way)
(По-моему)
Hey
Эй!
(Hey)
(Эй!)
Accidentally on purpose now
Теперь случайно нарочно
(Accidentally on purpose now)
(Сейчас случайно, нарочно)
Yeah
Да
(Yeah)
(Да)
Hey
Эй!
(Hey)
(Эй!)
I found out
Я выяснил.
(I found out)
выяснил)
Oh
О
(Oh)
(О)
Coincidentally
Так Совпало
(Coincidentally)
(Так Совпало).
I let you know
Я дам тебе знать.
(I let you know)
дам тебе знать)
My, my, my, my, hey
Боже, Боже, Боже, Эй!
(My, my, my, my, hey)
(Боже мой, Боже мой, Эй!)
Well, well, well
Так, так, так ...
(Well, well, well)
(Так, так, так)
I found out
Я выяснил.
(I found out)
выяснил)
I let you know, yeah
Я дал тебе знать, да
(I let you know, yeah)
дам тебе знать, да)
Accidentally on purpose now
Теперь случайно нарочно
(Accidentally on purpose now)
(Теперь случайно, нарочно)





Writer(s): Smokey Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.