Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight and Darkness (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
Tageslicht und Dunkelheit (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
Midnight
sun,
shining
through
my
darkest
night
Mitternachtssonne,
scheint
durch
meine
dunkelste
Nacht
Noonday
shadow,
blocking
out
my
morning
light
Mittagsschatten,
verdeckt
mein
Morgenlicht
You
don't
even
know
What
I'm
talking
about
Du
weißt
nicht
einmal,
wovon
ich
rede
It's
what
you
do
when
you're
just
being
you
Es
ist
das,
was
du
tust,
wenn
du
einfach
du
selbst
bist
How
can
you
be
daylight
& darkness,
at
the
same
time,
oh
baby
Wie
kannst
du
Tageslicht
und
Dunkelheit
zur
gleichen
Zeit
sein,
oh
Baby
How
can
you
be
daylight
& darkness,
at
the
same
time
Wie
kannst
du
Tageslicht
und
Dunkelheit
zur
gleichen
Zeit
sein
Flaming
candle
hey,
burning
in
your
sweet
desire
Flammende
Kerze,
brennend
in
deinem
süßen
Verlangen
Eyes
of
coal,
hard
to
handle
Augen
wie
Kohle,
schwer
zu
handhaben
Back
and
forward
from
ice
to
fire
Hin
und
her,
von
Eis
zu
Feuer
You
don't
even
know
what
you're
putting
me
through
Du
weißt
nicht
einmal,
was
du
mir
antust
With
all
these
bitter
sweet
things
that
you
do
Mit
all
diesen
bittersüßen
Dingen,
die
du
tust
How
can
you
bee
daylight
& darkness,
at
the
same
time,
oh
Wie
kannst
du
Tageslicht
und
Dunkelheit
zur
gleichen
Zeit
sein,
oh
How
can
you
be
daylight
& darkness
at
the
same
time
Wie
kannst
du
Tageslicht
und
Dunkelheit
zur
gleichen
Zeit
sein
O
baby,
oh
baby
Oh
Baby,
oh
Baby
You
don't
even
know
what
I'm
talking
about
Du
weißt
nicht
einmal,
wovon
ich
rede
It's
just
your
way
baby,
that's
what
you
say
Es
ist
einfach
deine
Art,
Baby,
das
ist
es,
was
du
sagst
How
can
you
be
daylight
& darkness...
same
time
Wie
kannst
du
Tageslicht
und
Dunkelheit...
zur
gleichen
Zeit
sein
How
can
you
be
daylight
& darkness,
at
the
same
time
Wie
kannst
du
Tageslicht
und
Dunkelheit
zur
gleichen
Zeit
sein
Ah
daylight,
daylight,
daylight...
daylight
Ah
Tageslicht,
Tageslicht,
Tageslicht...
Tageslicht
Ooo
hoo,
darkness,
darkness,
darkness...
time
Ooo
hoo,
Dunkelheit,
Dunkelheit,
Dunkelheit...
Zeit
How
can
you
be
daylight
& darkness,
at
the
same
time
Wie
kannst
du
Tageslicht
und
Dunkelheit
zur
gleichen
Zeit
sein
Same
time,
same
time,
my
baby
Gleiche
Zeit,
gleiche
Zeit,
mein
Baby
Ah...
at
the
same
time
Ah...
zur
gleichen
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Robinson Jr., Rose Ella Jones
Album
Smokin’
date of release
31-10-1978
1
Tracks of My Tears (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
2
Vitamin U (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
3
Love's So Fine (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
4
Ooo Baby Baby (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
5
I Second That Emotion (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
6
Shoe Soul
7
You've Really Got a Hold On Me (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
8
Mickey's Monkey (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
9
Here I Go Again (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
10
Bad Girl / (You Can) Depend On Me (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
11
The Tears of a Clown (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
12
Dialogue II (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
13
Madam X (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
14
Daylight and Darkness (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
15
Why You Wanna See My Bad Side (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
16
Dialogue (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
17
Quiet Storm (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
18
The Agony and the Ecstasy (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
19
Baby That's Backatcha (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
20
Baby Come Close (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
Attention! Feel free to leave feedback.