Lyrics and translation Smokey Robinson - Get Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
met
a
girl
who
makes
me
feel
the
way
that
you
do.
(You're
alright)
Я
никогда
не
встречал
девушку,
которая
заставляла
бы
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
(Ты
прекрасна)
Whenever
I'm
asked
who
makes
my
dreams
real,
I
say
that
you
do.
(You're
outta
sight)
Всякий
раз,
когда
меня
спрашивают,
кто
делает
мои
мечты
реальностью,
я
говорю,
что
это
ты.
(Ты
сногсшибательна)
So,
fee-fi-fo-fum
Итак,
фее-фи-фо-фам
Look
out
baby,
'cause
here
I
come.
Берегись,
детка,
потому
что
я
иду.
And
I'm
bringing
you
a
love
that's
true.
И
я
несу
тебе
настоящую
любовь.
So
get
ready,
so
get
ready.
Так
что
будь
готова,
будь
готова.
I'm
gonna
try
to
make
you
love
me
too.
Я
попытаюсь
заставить
тебя
полюбить
меня
тоже.
So
get
ready,
so
get
ready
'cause
here
I
come.
Так
что
будь
готова,
будь
готова,
потому
что
я
иду.
(Get
ready
'cause
here
I
come)
I'm
on
my
way.
(Будь
готова,
потому
что
я
иду)
Я
уже
в
пути.
(Get
ready
'cause
here
I
come)
(Будь
готова,
потому
что
я
иду)
If
you
wanna
play
hide
and
seek
with
love,
let
me
remind
you
(It's
alright)
Если
ты
хочешь
играть
в
прятки
с
любовью,
позволь
мне
напомнить
тебе
(Это
прекрасно)
Of
the
lovin'
you're
gonna
miss
in
the
time
it
takes
to
find
you
(It's
outta
sight)
О
той
любви,
которую
ты
упустишь
за
то
время,
пока
я
тебя
найду
(Это
сногсшибательно)
So,
fiddley-dee,
fiddley-dum
Итак,
фиддли-ди,
фиддли-дам
Look
out
baby,
'cause
here
I
come.
Берегись,
детка,
потому
что
я
иду.
And
I'm
bringing
you
a
love
that's
true.
И
я
несу
тебе
настоящую
любовь.
So
get
ready,
so
get
ready.
Так
что
будь
готова,
будь
готова.
I'm
gonna
try
to
make
you
love
me
too.
Я
попытаюсь
заставить
тебя
полюбить
меня
тоже.
So
get
ready,
so
get
ready
'cause
here
I
come.
Так
что
будь
готова,
будь
готова,
потому
что
я
иду.
(Get
ready
'cause
here
I
come)
I'm
on
my
way.
(Будь
готова,
потому
что
я
иду)
Я
уже
в
пути.
(Get
ready
'cause
here
I
come)
(Будь
готова,
потому
что
я
иду)
(Get
ready)
(Будь
готова)
All
my
friends
should
want
you
too,
I
understand
it.
(Be
alright)
Все
мои
друзья
тоже
хотят
тебя,
я
понимаю
это.
(Будь
прекрасна)
I
hope
I
get
to
you
before
they
do,
the
way
I
planned
it.
(Be
outta
sight)
Надеюсь,
я
доберусь
до
тебя
раньше
них,
как
я
и
планировал.
(Будь
сногсшибательна)
So
tiddley-dee,
tiddley-dum
Итак,
тиддли-ди,
тиддли-дам
Look
out
baby,
'cause
here
I
come.
Берегись,
детка,
потому
что
я
иду.
And
I'm
bringing
you
a
love
that's
true.
И
я
несу
тебе
настоящую
любовь.
So
get
ready,
so
get
ready.
Так
что
будь
готова,
будь
готова.
I'm
gonna
try
to
make
you
love
me
too.
Я
попытаюсь
заставить
тебя
полюбить
меня
тоже.
So
get
ready,
so
get
ready
'cause
here
I
come.
Так
что
будь
готова,
будь
готова,
потому
что
я
иду.
(Get
ready
'cause
here
I
come)
I'm
on
my
way.
(Будь
готова,
потому
что
я
иду)
Я
уже
в
пути.
(Get
ready
'cause
here
I
come)
(Будь
готова,
потому
что
я
иду)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson William
Attention! Feel free to leave feedback.