Smokey Robinson - I Second That Emotion (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978) - translation of the lyrics into German




I Second That Emotion (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
Ich unterstütze diese Gefühle (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
Maybe you want to give me kisses sweet
Vielleicht willst du mir süße Küsse geben
But only for one night with no repeat
Aber nur für eine Nacht, ohne Wiederholung
Maybe you'd go away and never call
Vielleicht würdest du weggehen und nie anrufen
And a taste of honey is worse than none at all (oh little girl)
Und ein Hauch von Honig ist schlimmer als gar keiner (oh, kleines Mädchen)
Oh little girl, in that case i don't want no part
Oh, kleines Mädchen, in diesem Fall will ich keinen Teil davon
That would only break my heart
Das würde mir nur das Herz brechen
Oh, but if you feel like loving me
Aber wenn du Lust hast, mich zu lieben
If you got the notion
Wenn du die Idee hast
I second that emotion
Ich unterstütze diese Gefühle
Said, if you feel like giving me
Sagte, wenn du Lust hast, mir zu geben
A lifetime of devotion
Ein Leben voller Hingabe
I second that emotion
Ich unterstütze diese Gefühle
Chords
Akkorde
Maybe you think that love would tie you down
Vielleicht denkst du, dass Liebe dich fesseln würde
You ain't got the time to hang around
Du hast keine Zeit, hier abzuhängen
Maybe you think that love was made for fools
Vielleicht denkst du, dass Liebe für Narren gemacht wurde
So it makes you wise to break the rules
Also macht es dich weise, die Regeln zu brechen
Jam on verse and chords Maybe you want to give me kisses sweet
Jam auf Vers und Akkorden Vielleicht willst du mir süße Küsse geben
But only for one night with no repeat
Aber nur für eine Nacht, ohne Wiederholung
Maybe you'd go away and never call
Vielleicht würdest du weggehen und nie anrufen
And a taste of honey is worse than none at all (oh little girl)
Und ein Hauch von Honig ist schlimmer als gar keiner (oh, kleines Mädchen)
Maybe you think that love would tie you down
Vielleicht denkst du, dass Liebe dich fesseln würde
You ain't got the time to hang around
Du hast keine Zeit, hier abzuhängen
Maybe you think that love was made for fools
Vielleicht denkst du, dass Liebe für Narren gemacht wurde
So it makes you wise to break the rules
Also macht es dich weise, die Regeln zu brechen
Well, if you feel like giving me
Nun, wenn du mir geben willst
A lifetime of devotion... (to fade)
Ein Leben voller Hingabe... (ausblenden)





Writer(s): William Robinson Jr., Alfred Cleveland


Attention! Feel free to leave feedback.